Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Gitani
Manouche
Nomadi
Rom
Sinti
Zingaro

Vertaling van "ashkali " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rom [ ashkali | boyash | gitani | manouche | nomadi | sinti | zingaro ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nonostante gli sforzi prodigati dalle autorità a livello nazionale e locale, i progressi sono ancora piuttosto limitati per quanto riguarda l'inclusione economica, sociale e politica di rom, ashkali ed egiziani.

De vooruitgang inzake de economische, sociale en politieke integratie van de Roma, Ashkali en Egyptenaren is nog steeds vrij beperkt, ondanks voortdurende inspanningen van de autoriteiten op nationaal en lokaal niveau.


Le persone rom, ashkali ed egiziane, i disabili e le persone lesbiche, gay, bisessuali e transessuali sono ancora vittime di discriminazioni, anche da parte degli enti pubblici.

Zigeuners (Roma, Ashkali en Egyptenaren), mensen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen worden nog steeds gediscrimineerd, ook door overheidsinstanties.


Per quanto riguarda la risistemazione delle famiglie rom, ashkali ed egiziane provenienti dalle aree contaminate dal piombo, il campo di Çesmin Lug/Česmin Lug è stato chiuso nell'ottobre 2010.

Wat betreft de nieuwe vestigingsplaats voor Roma-, Ashkali- en Egyptische gezinnen uit door lood besmette gebieden, is het kamp van Çesmin Lug/Çesmin Lug in oktober 2010 gesloten.


È stata pubblicata una relazione sull'attuazione della strategia per le comunità rom, ashkali ed egiziane.

Een rapport over de tenuitvoerlegging van de strategie voor de integratie van de Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen is gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ribadisce che l'attuazione della normativa in materia di tutela delle minoranze etniche e dei diritti culturali in Kosovo continua a rappresentare una sfida, nonostante alcuni passi avanti; sottolinea che bisogna ancora compiere seri sforzi per quanto concerne la piena attuazione della legislazione che include disposizioni concernenti i diritti delle minoranze etniche, al fine di evitare le discriminazioni dirette e indirette; osserva che le comunità rom, egiziana e ashkali, in particolare, continuano a essere confrontate a sfide negli ambiti socioeconomico, dell'istruzione e dell'assistenza sanitaria; attende con interesse il nuo ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt dat serieuze inspanningen nodig blijven om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van bepalingen betreffende de rechten van etnische minderheden, zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg ...[+++]


15. ribadisce che l'attuazione della normativa in materia di tutela delle minoranze etniche e dei diritti culturali in Kosovo continua a rappresentare una sfida, nonostante alcuni passi avanti; sottolinea che bisogna ancora compiere seri sforzi per modificare la legislazione onde includervi disposizioni concernenti i diritti delle minoranze etniche ed evitare le discriminazioni dirette e indirette; osserva che le comunità rom, egiziana e ashkali, in particolare, continuano a essere confrontate a sfide negli ambiti socioeconomico, dell'istruzione e dell'assistenza sanitaria; attende con interesse il nuovo quadro messo a punto dal nuovo ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt de blijvende noodzaak van serieuze inspanningen om de wetgeving zodanig te wijzigen dat de rechten van etnische minderheden daarin worden vastgelegd zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg; ziet belangst ...[+++]


21. sottolinea che l'attuazione della legislazione in materia di protezione delle minoranze e dei diritti culturali rimane una sfida importante in Kosovo; sottolinea la necessità di attuare la legislazione sul patrimonio culturale e la Chiesa ortodossa serba, nonché la strategia e il piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziana, la cui situazione sul territorio rimane un importante motivo di preoccupazione; continua a nutrire preoccupazione per la situazione delle comunità rom, ashkali ed egiziana, vista soprattutto la condizione dei bambini che continuano a essere vulnerabili ed emarginati, pur accogliendo con favore alcuni ...[+++]

21. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van wetgeving inzake de bescherming van minderheden en culturele rechten een grote uitdaging blijft in Kosovo; wijst erop dat de wetgeving inzake cultureel erfgoed en de Servische orthodoxe kerk moet worden uitgevoerd, alsook de strategie en het actieplan voor Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, die zich nog steeds in een zeer zorgwekkende situatie bevinden; blijft zich, ondanks het heugelijke feit dat er enige vooruitgang is geboekt in de verbetering van de leefomstandigheden van de Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, zorgen maken over hun situatie omdat vooral kinderen zeer k ...[+++]


50. accoglie favorevolmente l'avvio della revisione intermedia della strategia e del piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziane; chiede un'attuazione e un monitoraggio più efficaci della strategia di integrazione di tali comunità mediante l'ulteriore rafforzamento delle capacità e un miglior coordinamento interistituzionale; sottolinea la necessità di attuare appieno le "quaranta azioni" per promuovere l'inclusione sociale delle comunità rom, ashkali ed egiziane, sia a livello centrale che comunale, conformemente agli obiettivi del quadro europeo per le strategie nazionali di integrazione dei rom; invita le autorità del K ...[+++]

50. is verheugd over het van start gaan van de tussentijdse evaluatie van de strategie en het actieplan voor de Roma-, de Ashkali- en de Egyptische gemeenschap; dringt aan op een effectievere uitvoering van en een effectiever toezicht op de integratiestrategie voor deze gemeenschappen door middel van verdere capaciteitsopbouw en een betere coördinatie tussen instellingen onderling; benadrukt de noodzaak om de "veertig acties" volledig ten uitvoer te leggen ter bevordering van de sociale integratie van de Roma-, de Ashkali- en de Egyptische gemeenschap op zowel nationaal als gemeentelijk niveau, overeenkomstig de doelstellingen van het ...[+++]


53. accoglie favorevolmente l'avvio della revisione intermedia della strategia e del piano d'azione per le comunità rom, ashkali ed egiziane; chiede un'attuazione e un monitoraggio più efficaci della strategia di integrazione di tali comunità mediante l'ulteriore rafforzamento delle capacità e un miglior coordinamento interistituzionale; sottolinea la necessità di attuare appieno le "quaranta azioni" per promuovere l'inclusione sociale delle comunità rom, ashkali ed egiziane, sia a livello centrale che comunale, conformemente agli obiettivi del quadro europeo per le strategie nazionali di integrazione dei rom; invita le autorità del K ...[+++]

53. is verheugd over het van start gaan van de tussentijdse evaluatie van de strategie en het actieplan voor de Roma-, de Ashkali- en de Egyptische gemeenschap; dringt aan op een effectievere uitvoering van en een effectiever toezicht op de integratiestrategie voor deze gemeenschappen door middel van verdere capaciteitsopbouw en een betere coördinatie tussen instellingen onderling; benadrukt de noodzaak om de "veertig acties" volledig ten uitvoer te leggen ter bevordering van de sociale integratie van de Roma-, de Ashkali- en de Egyptische gemeenschap op zowel nationaal als gemeentelijk niveau, overeenkomstig de doelstellingen van het ...[+++]


[1] Con il termine Rom si intendono nel presente testo, secondo l’uso di una serie di organizzazioni internazionali e di rappresentanti di gruppi Rom in Europa, molti diversi gruppi (Rom, Sinti, Kale, Zigani, Romanichel, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) compresi i Traveller, fatte salve le specificità e le diversità tra gli stili di vita e le situazioni di ognuno di essi.

[1] Met de term “Roma” wordt hier, en ook door een aantal internationale organisaties en vertegenwoordigers van de betrokken groepen in Europa, gedoeld op verschillende bevolkingsgroepen: onder andere Roma, Sinti, Kale, Zigeuners, Romanichels, Boyash, Ashkali, “Egyptenaren”, Jenische, Dom, Lom, maar ook travellers (woonwagenbewoners), zonder dat hiermee de specifieke kenmerken, levensstijlen en situaties van deze groepen worden ontkend.




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gitani     manouche     nomadi     zingaro     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ashkali' ->

Date index: 2022-07-01
w