Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene di consumo
Bene di consumo deperibile
Bene di consumo durevole
Bene di specie
Bene economico
Bene fungibile
Bene libero da ipoteca
Bene rurale
Bene svincolato da ipoteca
Beni e servizi
Coordinatore dello sviluppo economico
Coordinatrice dello sviluppo economico
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Cosa fungibile
Fondo rustico
Giornalista economico-finanziaria
Offrire consulenza sullo sviluppo economico
Proprietà agraria
Proprietà fondiaria agricola
Proprietà rurale

Vertaling van "bene economico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


beni e servizi [ bene economico ]

goederen en diensten [ productief kapitaal ]


bene di consumo [ bene di consumo deperibile | bene di consumo durevole ]

consumptiegoederen [ duurzame consumptiegoederen | niet-duurzame consumptiegoederen ]


bene libero da ipoteca | bene svincolato da ipoteca

onbezwaard goed


bene di specie | bene fungibile | cosa fungibile

soortzaak | vervangbare zaak


proprietà fondiaria agricola [ bene rurale | fondo rustico | proprietà agraria | proprietà rurale ]

landbouwgrondbezit [ landeigendom | rurale eigendom ]


coordinatore dello sviluppo economico | coordinatore dello sviluppo economico/coordinatrice dello sviluppo economico | coordinatrice dello sviluppo economico

coördinator economische ontwikkeling | coördinatrice economische ontwikkeling


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist


offrire consulenza sullo sviluppo economico

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni, del 14 giugno 2007: Invecchiare bene nella società dell'informazione - un'iniziativa i2010 - Piano d'azione su tecnologie dell'informazione e della comunicazione e invecchiamento [COM(2007) 332 definitivo - Non pubblicata sulla Gazzetta ufficiale].

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 14 juni 2007 - Gezond ouder worden in de informatiemaatschappij - Een i2010-initiatief - Actieplan inzake informatie- en communicatietechnologieën voor ouderen [COM(2007) 332 definitief - Niet gepubliceerd in het publicatieblad].


Ora si avverte la necessità di compiere progressi su tutti i fronti — a livello economico e sociale, finanziario e di bilancio, oltre che politico — per creare le condizioni necessarie a riunire gli elementi essenziali della sovranità, senza timori di azzardo morale, allo scopo di garantire che l’UE operi per il bene di tutti.

Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.


Le riforme sono necessarie nei settori dello Stato di diritto, dei diritti fondamentali, delle istituzioni democratiche e della pubblica amministrazione, nonché in ambito economico, e le istituzioni elette devono portarle a termine per il bene dei propri cittadini.

Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.


Le norme in materia di aiuti di Stato dovrebbero riconoscere le specificità della cultura e delle attività economiche ad essa collegate, tenendo presente la duplice natura della cultura quale bene economico che offre notevoli opportunità per creare ricchezza e occupazione, da un lato, e veicolo di identità, valori e contenuti che rispecchiano e forgiano le nostra società, dall'altro.

Gezien het duale karakter van cultuur — als economisch goed dat aanzienlijke mogelijkheden voor het creëren van welvaart en banen biedt, en als drager van identiteit, waarden en zingeving die een afspiegeling zijn van en een bepalende invloed hebben op onze samenlevingen —, dienen de staatssteunregels het specifieke karakter van cultuur en de daarmee verband houdende economische activiteiten te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'internazionalizzazione dell'istruzione superiore deve essere legata a una ricerca di qualità che promuova il bene comune e lo sviluppo sociale ed economico.

De internationalisering van het hoger onderwijs moet hand in hand gaan met kwaliteitsonderzoek dat gericht is op het algemeen belang en sociale en economische ontwikkeling.


1. Tenendo debito conto del fatto che le radiofrequenze sono un bene pubblico dotato di un importante valore sociale, culturale ed economico, gli Stati membri provvedono alla gestione efficiente delle radiofrequenze per i servizi di comunicazione elettronica nel loro territorio ai sensi degli articoli 8 e 8 bis. Essi garantiscono che l’attribuzione degli spettri ai fini dei servizi di comunicazione elettronica e la concessione di autorizzazioni generali o di diritti d’uso individuali in materia da parte delle autorità nazionali compet ...[+++]

1. Naar behoren rekening houdend met het feit dat radiofrequenties een publiek goed zijn dat een belangrijke maatschappelijke, sociale en economische waarde heeft, zorgen de lidstaten ervoor dat de radiofrequenties voor elektronische communicatiediensten op hun grondgebied efficiënt worden beheerd overeenkomstig de artikelen 8 en 8 bis. Zij zorgen ervoor dat de spectrumtoewijzing voor elektronischecommunicatiediensten en de afgifte van algemene machtigingen of individuele gebruiksrechten voor die radiofrequenties door de bevoegde nationale instanties gebaseerd zijn op objectieve, transparante, niet-discriminerende en proportionele criter ...[+++]


Nell'ambito del programma «Cooperazione», si dovrebbe apportare un sostegno alla cooperazione transnazionale agli idonei livelli nell'Unione ed altrove, in una serie di aree tematiche che corrispondono ai principali settori del progresso delle conoscenze e delle tecnologie, in cui la ricerca dovrebbe essere sostenuta e potenziata per affrontare le sfide che si pongono in Europa sul piano sociale, economico, ambientale, di salute pubblica ed industriale, per servire il bene pubblico e aiutare i paesi in via di sviluppo.

In het kader van het programma „Samenwerking” moet ondersteuning worden verleend voor transnationale samenwerking op een geschikte schaal in de gehele Europese Unie en daarbuiten, op een aantal thematische gebieden die overeenstemmen met belangrijke terreinen van kennis- en technologiebevordering, waar onderzoek moet worden ondersteund en versterkt om Europese sociale, economische, ecologische, volksgezondheids- en industriële uitdagingen aan te pakken, het openbaar belang te dienen en de ontwikkelingslanden te helpen.


Il meccanismo economico che permea l'esperimento si fonda sul fatto che se il prezzo finale di un bene scende sufficientemente, la domanda di questo bene aumenta, ferme restando tutte le altre condizioni.

Aan de maatregel ligt de economische wetmatigheid ten grondslag dat wanneer de consumptieprijs van een goed voldoende daalt, de vraag naar dit goed onder overigens gelijkblijvende omstandigheden stijgt.


Tuttavia, l'utilizzatore deve essere in grado di dimostrare che la locazione finanziaria costituiva il metodo più economico per ottenere l'uso del bene.

De leasingnemer moet evenwel het bewijs kunnen leveren dat leasing de kosteneffectiefste methode was om het gebruik van de outillage te verkrijgen.


Tuttavia, l'utilizzatore deve essere in grado di dimostrare che la locazione finanziaria costituiva il metodo più economico per ottenere l'uso del bene.

De leasingnemer moet evenwel het bewijs kunnen leveren dat leasing de kosteneffectiefste methode was om het gebruik van de outillage te verkrijgen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'bene economico' ->

Date index: 2022-01-16
w