3. ritiene che le segnalazioni fatte all'OLAF si ripercuotano chiaramente sulla reputazione dell'Unione in quanto si riferiscono al funzionamento interno di una delle sue istituzioni, il CESE, e riguardano un grave caso di cattivo funzionamento del suo segretariato; ritiene che le prassi perturbatrici identificate non si limitino a un unico caso, ma possano rappresentare irregolarità costanti che costituiscono un presunto caso di cattiva amministrazione;
3. is van mening dat de aantijgingen die tegenover OLAF zijn geformuleerd, duidelijk de reputatie van de Unie als geheel aantasten, aangezien zij betrekking hebben op de interne werking van een van haar instellingen, het EESC, en het gaat om een ernstig functioneringsprobleem in het secretariaat hiervan; is van mening dat de vastgestelde ontwrichtende praktijken niet beperkt zijn tot één actie, maar dat het kan gaan om permanente onregelmatigheden die een geval van wanbestuur zouden vormen;