6. sottolinea altresì che, secondo la direttiva 2004/38, la mancanza di mezzi economici non può in nessun caso giustificare l'allontanamento automatico di cittadini dell'UE (considerando 16 e articolo 14), e che le limitazioni della libertà di circolazione e di residenza per motivi di ordine pubblico, di pubblica sicurezza o di sanità pubblica sono adottate esclusivamente in relazione al comportamento personale e non in base a considerazioni di prevenzione generale o all'origine etnica o nazionale;
6. benadrukt ook dat het gebrek aan economische middelen op grond van Richtlijn 38/2004 in geen geval automatische verwijdering van EU-burgers rechtvaardigt (overweging 16, artikel 14), en dat beperkingen van het vrije verkeer en verblijf om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid alleen kunnen worden gebaseerd op persoonlijk gedrag en niet op algemene preventieve overwegingen noch op etnische of nationale afkomst;