Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Autorizzazione d'importazione
Certificato d'importazione
Con dispensa dal visto
Esonerato dall'obbligo del visto
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Licenza d'importazione
Obbligo del visto
Obbligo di possesso del visto
Obbligo di visto
Permesso d'entrata
VSU
Visto
Visto Schengen
Visto d'importazione
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di tipo C
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto turistico

Vertaling van "con dispensa dal visto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
con dispensa dal visto | esonerato dall'obbligo del visto

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]


obbligo del visto | obbligo di possesso del visto | obbligo di visto

visumplicht


visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata | visto Schengen | VSU [Abbr.]

visum voor kort verblijf


licenza d'importazione [ autorizzazione d'importazione | certificato d'importazione | visto d'importazione ]

invoervergunning [ invoerautorisatie | invoercertificaat | invoervisum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’avvocato generale Szpunar conclude che la direttiva non consente ad uno Stato membro di adottare una misura di applicazione generale come quella in esame nella specie (vale a dire, una misura consistente a negare la dispensa dal visto ai familiari di un cittadino dell’Unione, titolari di una valida carta di soggiorno rilasciata da un altro Stato membro), qualora tale misura sia di ordine ...[+++]

Szpunar leidt daaruit af dat de richtlijn een lidstaat niet de bevoegdheid geeft een algemeen toepasselijke maatregel vast te stellen als die welke in de onderhavige zaak aan de orde is (dat wil zeggen een maatregel op grond waarvan de vrijstelling van de visumplicht wordt geweigerd aan familieleden van een burger van de Unie die in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfskaart), aangezien die maatregel preventief is en niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rech ...[+++]


Tra i cittadini provenienti dai paesi dei Balcani occidentali esenti dall'obbligo del visto che presentano domanda di visto nell'UE e nei paesi associati Schengen, il gruppo principale è costituito dai serbi (il 42% nel 2013), seguiti dai cittadini dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia e dell'Albania (il 21% ciascuna), dai cittadini della Bosnia-Erzegovina (14%) e dai montenegrini (2%).

Serviërs vormen nog steeds de grootste groep asielzoekers uit de visumvrije Westelijke Balkanlanden in de EU en de geassocieerde Schengenlanden (42 % in 2013). Na Servië volgen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (21 %), Albanië (21 %), Bosnië en Herzegovina (14 %) en Montenegro (2 %).


Una direttiva dell’Unione prevede che il possesso di una carta di soggiorno in corso di validità dispensa i cittadini di Stati terzi, familiari di un cittadino dell’Unione, dall’obbligo di ottenimento di un visto d’ingresso.

Volgens een richtlijn van de Unie zijn derdelanders die familieleden van een burger van de Unie zijn, vrijgesteld van de verplichting een inreisvisum te verkrijgen, indien zij in het bezit zijn van een geldige verblijfskaart.


1) il termine per l'espletamento della domanda e la decisione in merito alla stessa sarà ridotto da 15 a 10 giorni; 2) sarà possibile presentare la domanda di visto presso il consolato di un altro Stato membro dell'UE se lo Stato membro competente per il trattamento della domanda di visto non è presente né rappresentato nel territorio del richiedente; 3) i viaggiatori abituali potranno beneficiare di sostanziali agevolazioni, com ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) i casi, diversi da quelli di cui all'articolo 114, paragrafo 2, in cui l'obbligo della dichiarazione sommaria di entrata può essere oggetto di dispensa o di adattamento e le condizioni a cui può essere oggetto di dispensa o di adattamento;

(a) de gevallen, met uitzondering van de in artikel 114, lid 2, bedoelde, waarin en de voorwaarden waaronder ontheffing kan worden verleend van de verplichting tot indiening van een summiere aangifte bij binnenbrengen of die verplichting kan worden aangepast;


BL. considerando che l'indipendenza del meccanismo di vigilanza unico europeo dall'influenza politica e industriale non lo dispensa dallo spiegare, giustificare e rispondere al Parlamento, periodicamente e ogniqualvolta la situazione lo richieda, delle azioni e decisioni assunte nell'ambito della vigilanza europea, considerato l'impatto che gli interventi di vigilanza possono avere sulle finanze pubbliche, sulle banche, sui lavoratori e sulla clientela; che una vera responsabilità democratica richiede anche l'approvazione parlamentar ...[+++]

BL. overwegende dat de onafhankelijkheid van het gemeenschappelijk Europees toezichtmechanisme van politieke of bedrijfsmatige beïnvloeding het niet vrijwaart van de verplichting jegens het Parlement regelmatig en wanneer de situatie daartoe noopt uitleg te geven, zich te rechtvaardigen en verantwoording af te leggen voor de maatregelen en besluiten die het neemt op het gebied van Europees toezicht, gelet op het effect dat toezichtmaatregelen kunnen hebben op overheidsfinanciën, banken, werknemers en klanten; overwegende dat effectieve democratische verantwoordingsplicht onder andere impliceert dat het Parlement zijn fiat moet geven voo ...[+++]


La proposta della Commissione prevede una reciproca esenzione dall’obbligo del visto in base ad accordi di esenzione dal visto, che costituiranno un regime di esenzione dal visto per tutti i cittadini dell’UE che desiderano recarsi in questi paesi. Inoltre, i benefici dell’esenzione saranno estesi anche a determinate categorie di cittadini britannici che attualmente si devono dotare del visto (circa 300 000, per la maggior parte residenti nei Territori britannici d’oltremare, come Bermuda e le Isole ...[+++]

De Commissie gaat er in haar voorstel van uit dat de visumvrijstelling wederkerig zal zijn en zal leiden tot opheffing van de visumplicht voor alle EU-burgers die naar deze landen willen reizen. Bovendien geldt de vrijstelling ook voor specifieke categorieën Britse onderdanen die momenteel wel visumplichtig zijn. Het gaat om ongeveer 300 000 inwoners van Britse gebieden overzee, zoals Bermuda en de Turks- en Caicoseilanden.


- la possibilità per l'autorità competente di concedere una dispensa da tutti gli obblighi derivanti dagli articoli da 7 a 19 potrebbe ridurre il livello di protezione; si propone quindi di offrire all'autorità competente la possibilità di concedere una dispensa solo in relazione agli obblighi in materia di informazione applicabili agli stabilimenti di soglia superiore (articoli 9, 10, lettera b), 11 e 13, paragrafo 2).

- Het beschermingsniveau zou kunnen afnemen doordat de bevoegde autoriteiten kunnen besluiten alle verplichtingen die voortvloeien uit artikelen 7 tot en met 19 niet van toepassing te laten zijn; voorgesteld wordt derhalve dat de bevoegde autoriteit alleen mag besluiten die informatievereisten niet van toepassing te laten zijn die vereist zijn voor primair beoogde inrichtingen (artikelen 9, 10, onder b), 11, 13, lid 2).


− Il Parlamento Europeo ha oggi dato un forte segnale dimostrando il proprio sostegno alla politica di abolizione dei regime dei visti di ingresso per i Paesi dei Balcani occidentali, continuando il percorso intrapreso l'anno scorso con la dispensa dall'obbligatorietà del visto per i cittadini di Serbia, Montenegro e dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia.

− (IT) Het Europees Parlement heeft vandaag een krachtig signaal afgegeven door zijn steun te verlenen aan het beleid inzake afschaffing van de visumregeling voor alle landen op de Westelijke Balkan. Daarmee is een volgende stap gezet in het traject dat vorig jaar is ingezet met de afschaffing van de visumplicht voor de burgers uit Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


La procedura semplificata può includere il rilascio di un visto per ingressi multipli avente un periodo di validità più lungo, la dispensa dal colloquio, un numero inferiore di documenti giustificativi e la possibilità di espletare parte della procedura di richiesta di visto mediante internet.

De vereenvoudigde procedure kan onder meer inhouden dat een meervoudig inreisvisum met een langere geldigheidsduur wordt verleend, dat er geen nadere toelichting behoeft te worden gegeven, dat er minder bewijsstukken nodig zijn en dat delen van de visumaanvraagprocedure via internet kunnen worden afgehandeld.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'con dispensa dal visto' ->

Date index: 2021-12-31
w