76. propone l'istituzione, da parte delle federazioni sportive, di un registro europeo non pubblico degli agenti sportivi in cui figurino i nominativi dei giocatori che gli agenti rappresentano, in modo da tutelare gli atleti, in particolare quelli di età inferiore a 18 anni, onde circoscrivere i rischi di conflitto d'interessi; ritiene che il pagamento del compenso all'agente per un trasferimento debba essere versato a rate per tutta la durata del contratto stipulato dall'atleta a seguito del trasferimento, e che il pagamento dell'intera somma debba essere subordinato al rispetto del contratto;
76. stelt voor dat de sportbonden een niet-openbaar Europees register van spelersmakelaars opstellen, waarin spelersmakelaars aangeven welke spelers zij vertegenwoordigen, om sporters, en met name sporters jonger dan 18 jaar, te beschermen en het gevaar van belangenconflicten zo klein mogelijk te maken; is van mening dat spelersmakelaars hun honorarium voor transfers in termijnen moeten ontvangen, gedurende de hele duur van het door de sporter in het kader van de transfer getekende contract, waarbij pas tot volledige betaling kan worden overgegaan als het hele contract is uitgediend;