134 Si deve ricordare che la motivazione dev’essere adeguata alla natura dell’atto di cui trattasi e deve fare apparire in forma chiara e
non equivoca l’iter logico seguito dall’istituzione da cui esso promana, in modo da consentire agli interessati di conoscere le ragioni del provvedimento adottato e permettere al giudice competente di es
ercitare il proprio controllo (sentenze della Corte 6 luglio 2000, causa C-289/97, Eridania, Racc. pag. I‑5409, punto 38, e 14 marzo 2002, causa C‑340/98, Italia/Consiglio, Racc. pag. I‑2663, punto 5
...[+++]8).
134 De motivering moet beantwoorden aan de aard van de betrokken handeling. De redenering van de instantie die de betwiste handeling heeft vastgesteld, moet er duidelijk en ondubbelzinnig in tot uiting komen, zodat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen en de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen (arresten van het Hof van 6 juli 2000, Eridania, C‑289/97, Jurispr. blz. I‑5409, punt 38, en 14 maart 2002, Italië/Raad, C‑340/98, Jurispr. blz. I‑2663, punt 58).