una riduzione delle tariffe agricole e delle restrizioni quantitative alle importazioni agricole provenienti dai paesi in via di sviluppo e da quelli meno progrediti, fatti salvi i settori più sensibili; la riduzione sostanziale, in vista della loro soppressione reciproca da parte di tutti i membri dell'OMC, di tutte le forme di sovvenzione alle esportazioni e dei regimi aventi effetto equivalente, compresi aspetti in materia di aiuto alimentare, credito all'esportazione, garanzie di credito e piani di prestito e di assicurazione;
een verlaging van landbouwheffingen en kwantitatieve beperkingen voor de invoer van landbouwproducten uit de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, behalve voor de meest gevoelige sectoren; een substantiële verlaging door alle WTO-leden, met het oog op de uiteindelijke wederzijdse afschaffing ervan, van alle vormen van exportsubsidies en regelingen met een soortgelijk effect, inclusief aspecten van voedselhulp, exportkrediet, kredietgarantie en regelingen voor leningen en verzekeringen,