Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbassamento di un organo fino a fuoriuscita
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Deroga al diritto comunitario
Deroga al diritto dell'UE
Deroga al diritto dell'Unione europea
Deroga alla legge
Deroga espressa
Deroga extra Accordo
Deroga temporanea
Deroga transitoria
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
Prolasso
Provvedimento nazionale che deroga
Provvedimento nazionale in deroga
Trasportare il paziente fino al centro medico
Validità della legge

Vertaling van "deroga fino " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deroga al diritto dell'UE [ deroga al diritto comunitario | deroga al diritto dell'Unione europea ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


deroga temporanea | deroga transitoria

tijdelijke afwijking


provvedimento nazionale che deroga | provvedimento nazionale in deroga

nationale afwijkende maatregel


deroga espressa | deroga extra Accordo

directe afwijking


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


prolasso | abbassamento di un organo fino a fuoriuscita

prolaps | uitzakking


trasportare il paziente fino al centro medico

patiënten vervoeren naar medische faciliteiten | patiënten vervoeren naar medische inrichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titolo di deroga, fino al temine del 2017 rientrano nel campo di applicazione del FEG anche i NEET (giovani che non lavorano e non partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione) residenti in regioni ammissibili nell'ambito dell'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile: la disposizione si applica a un numero di NEET pari al massimo a quello dei lavoratori in esubero beneficiari del sostegno.

Bij wijze van uitzondering is er tot eind 2017 ook steun beschikbaar voor jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen. Het aantal gesteunde NEET's kan maximaal even hoog zijn als het aantal gesteunde ontslagen werknemers.


Il 15 novembre 1995 è stato concesso agli Stati Uniti un rinnovo di tale deroga fino al 30 settembre 2005 e, nuovamente, il 29 maggio 2009 fino al 31 dicembre 2014, nella misura necessaria a consentire agli Stati Uniti di accordare l'esenzione dai dazi doganali alle importazioni di prodotti ammissibili originari dei paesi e dei territori d'oltremare dell'America centrale e dei Caraibi beneficiari («paesi beneficiari») designati conformemente alle disposizioni del Caribbean Basin Economic Recovery Act del 1983 come modificato dal Caribbean Basin Economic Recovery Expansion Act del 1990, dall'United States-Caribbean Basin Trade Partnership ...[+++]

Op 15 november 1995 werd aan de Verenigde Staten een verlenging van die ontheffing verleend voor de periode tot en met 30 september 2005, en op 29 mei 2009 opnieuw, voor de periode tot en met 31 december 2014, zodanig dat de Verenigde Staten in rechtenvrije behandeling konden voorzien voor de invoer van in aanmerking komende producten van oorsprong uit begunstigde Centraal-Amerikaanse en Caribische landen en gebieden („de begunstigde landen”) aangewezen overeenkomstig de bepalingen van de Caribbean Basin Economic Recovery Act van 1983, als gewijzigd bij de Caribbean Basin Economic Recovery Expansion Act van 1990 en bij de United States-C ...[+++]


Il 24 febbraio 2011, la Commissione ha adottato la decisione 2011/128/UE (3), che modifica la decisione 2007/863/CE e proroga la deroga fino al 31 dicembre 2014.

Op 24 februari 2011 heeft de Commissie Besluit 2011/128/EU (3) vastgesteld, waarbij Beschikking 2007/863/EG is gewijzigd en de afwijking tot en met 31 december 2014 is verlengd.


«In deroga al primo comma, all'interno della categoria degli apparecchi con impugnatura superiore è concessa una proroga del periodo di deroga fino al 31 luglio 2013 per le tagliasiepe e le motoseghe a catena per gli alberi con un manico sull'estremità superiore, di tipo portatile, ad uso professionale e operanti in diverse posizioni, sulle quali sono installati motori delle classi SH:2 e SH:3».

„Onverminderd de eerste alinea wordt, binnen de categorie bovenhands bediende machines, een termijnverlenging toegestaan tot 31 juli 2013 voor professionele multipositionele heggenscharen en kettingzagen voor snoeiwerkzaamheden waarin motoren van de klassen SH:2 en SH:3 zijn gemonteerd”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché la deroga prende fine il 31 agosto 2003 e dato che i produttori hanno giustificato la necessità di una proroga della stessa per un periodo limitato allo scopo di poter adeguare gli aspetti strutturali inerenti alla pratica tradizionale di produzione dei vini in questione, è opportuno prorogare la deroga fino al 31 agosto 2005.

Aangezien de afwijking afloopt op 31 augustus 2003 en de wijnproducenten hebben aangetoond dat de looptijd van de afwijking moet worden verlengd teneinde bepaalde structurele aspecten met betrekking tot de traditionele productie van dergelijke wijn aan te passen, moet de looptijd van de afwijking worden verlengd tot en met 31 augustus 2005.


La deroga fino al 1° gennaio 2009 alla libera circolazione dei materiali della categoria "standard" non è giustificata in base a problemi di produzione.

Er kan geen technische reden worden aangevoerd om de regeling voor het in de handel brengen van "standaardmateriaal" pas in 2009 te laten aflopen.


Sono previste disposizioni transitorie, compresa una deroga fino al 31 dicembre 2000, alle prescrizioni in materia di test per consentire agli Stati membri di continuare gli scambi.

Er worden overgangsbepalingen vastgesteld, waaronder de toestemming t/m 31 december 2000 de vereiste tests niet uit te voeren, om de lidstaten in staat te stellen dit handelsverkeer te laten doorgaan.


Il Consiglio ha preso atto della dichiarazione della delegazione svedese in cui si chiede alla Commissione di presentare al Consiglio, a tempo debito, una proposta di direttiva per estendere oltre il 30 giugno 2000 (data di scadenza dell'attuale deroga) fino al 31 dicembre 2003 (stessa data prevista per la Danimarca e la Finlandia) le restrizioni quantitative per le bevande alcoliche e i prodotti del tabacco importati nel suo territorio da viaggiatori che provengono da altri Stati membri.

De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Zweedse delegatie waarin deze de Commissie verzoekt te zijner tijd een voorstel in te dienen voor een richtlijn die ertoe strekt dat de kwantitatieve beperkingen voor alcoholhoudende dranken en tabaksproducten die het Zweedse grondgebied worden binnengebracht door reizigers die uit andere lidstaten komen, wordt verlengd van 30 juni 2000 (datum waarop de huidige afwijkingsregeling verstrijkt) tot en met 31 december 2000 (zelfde datum als voor Denemarken en Finland).


La commercializzazione della benzina contenente piombo è vietata nella Comunità a decorrere dal 1 gennaio 2000; tuttavia, ciascuno Stato membro può chiedere una deroga fino al 2005 se dimostra che l'introduzione di un divieto provocherebbe gravi difficoltà socioeconomiche oppure non comporterebbe complessivamente benefici sotto il profilo ambientale o sanitario a causa, fra l'altro, della sua situazione climatica.

Met ingang van 1 januari 2000 is het verboden om gelode benzine in de Gemeenschap in de handel te brengen ; tot 2005 kan een lidstaat echter om een afwijking verzoeken, mits hij aantoont dat een verbod ernstige sociaal-economische moeilijkheden zou opleveren, of onder andere wegens de klimaatomstandigheden in die lidstaat niet algemeen gunstig zou zijn voor het milieu of de gezondheid.


(13) che sussiste tuttora la situazione che ha giustificato la deroga accordata al Regno di Svezia dall'atto di adesione del 1994 per quanto riguarda l'accisa minima globale del 57 %; che è pertanto necessario accordare al Regno di Svezia la proroga della deroga fino al 31 dicembre 2002 compreso;

(13) Overwegende dat de situatie die de afwijking van de totale minimumaccijns van 57 % rechtvaardigde welke bij de Toetredingsakte van 1994 aan het Koninkrijk Zweden is toegekend, nog steeds bestaat; dat derhalve een verlenging van de afwijking tot en met 31 december 2002 aan het Koninkrijk Zweden moet worden verleend;


w