Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Abuso dei diritti di proprietà intellettuale
Carta dei diritti dell'uomo
Carta internazionale dei diritti dell'uomo
Convenzione dei diritti dell'uomo
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo
Diritti di successione
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
Imposta di successione
Imposta di successione ereditaria
Imposta sui trasferimenti
Imposta sull'asse ereditario
Imposta sulle successioni
Imposta sulle trasmissioni
Protezione dei diritti umani
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Tassa di successione
Tasse di successione
Tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte
Violazione dei diritti umani

Vertaling van "diritti di successione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritti di successione | imposta di successione ereditaria

successierechten


diritti di successione | imposta sulle successioni | tasse di successione | tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte

erfbelasting | successierecht




imposta sui trasferimenti [ diritti di successione | imposta di successione | imposta sull'asse ereditario | imposta sulle trasmissioni | tassa di successione ]

overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]


Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


acquisizione o mantenimento dei diritti di proprietà intellettuale

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom


abuso dei diritti di proprietà intellettuale

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


Carta dei diritti dell'uomo [ Carta internazionale dei diritti dell'uomo | Convenzione dei diritti dell'uomo | dichiarazione universale dei diritti dell'uomo ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

mensenrechtenactivist | mensenrechtenadvocaat | mensenrechtenactiviste | mensenrechtenfunctionaris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. esorta i governi a colmare le carenze democratiche e legislative, a combattere gli ostacoli che ancora creano discriminazioni contro le bambine, a garantire diritti di successione alle donne, ad applicare leggi nazionali che garantiscano l'uguaglianza tra donne e uomini davanti alla legge in tutti i settori della vita e a offrire l'emancipazione economica, scolastica e politica alle ragazze e alle donne;

10. dringt er bij de regeringen op aan een einde te maken aan democratische tekortkomingen en tekortkomingen op regelgevend gebied, de barrières te slechten die nog altijd leiden tot discriminatie van meisjes, de erfrechtelijke positie van vrouwen te versterken, wetgeving te handhaven die de gelijkheid van mannen en vrouwen voor de wet in alle sectoren van het leven waarborgt en de rol van vrouwen op het gebied van economie, onderwijs en politiek te versterken;


81. sottolinea che il riconoscimento e l'esecuzione transfrontalieri delle decisioni, nonché degli effetti degli atti, sono fondamentali per la mobilità nel mercato interno; auspica una rapida attuazione del regolamento sui diritti di successione in tutti gli Stati membri dell'UE; esorta la Commissione, facendo seguito al libro verde del 2010 e alle consultazioni del 2011, a proseguire i lavori relativi al riconoscimento degli effetti degli atti di stato civile; guarda con interesse alle proposte legislative previste per il 2013;

81. benadrukt dat grensoverschrijdende tenuitvoerlegging en erkenning van besluiten en van de rechtsgevolgen van documenten cruciaal zijn voor de mobiliteit op de interne markt; ziet uit naar een onverwijlde toepassing van de verordening inzake successierechten in alle EU-lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan haar werk op het gebied van de erkenning van de rechtsgevolgen van akten van de burgerlijke stand – voortbouwend op het groenboek uit 2010 en de raadplegingen van 2011 – voort te zetten en kijkt met belangstelling uit naar de wetgevingsvoorstellen die voor 2013 zijn gepland;


6. sottolinea che il riconoscimento e l'esecuzione transfrontalieri delle decisioni, nonché degli effetti degli atti, sono fondamentali per la mobilità nel mercato interno; auspica una rapida attuazione del regolamento sui diritti di successione in tutti gli Stati dell'UE; esorta la Commissione, facendo seguito al libro verde del 2010 e alla consultazione del 2011, a proseguire i lavori relativi al riconoscimento degli effetti degli atti di stato civile; guarda con interesse alle proposte legislative previste per il 2013;

6. benadrukt dat grensoverschrijdende tenuitvoerlegging en erkenning van besluiten en van de rechtsgevolgen van documenten cruciaal zijn voor de mobiliteit op de interne markt; ziet uit naar een onverwijlde toepassing van de verordening inzake erfrechten in alle EU-lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op het gebied van de erkenning van de rechtsgevolgen van akten van de burgerlijke stand – voortbouwend op het groenboek uit 2010 en de raadplegingen van 2011 – voort te zetten en volgt met belangstelling de wetgevingsvoorstellen voor 2013;


b)«patto successorio», l’accordo, anche derivante da testamenti reciproci, che conferisce, modifica o revoca, con o senza corrispettivo, diritti nella successione futura di una o più persone parti dell’accordo.

„erfovereenkomst” : een overeenkomst, met inbegrip van een uit wederkerige testamentaire beschikkingen voortvloeiende overeenkomst, die, met of zonder tegenprestatie, rechten op de toekomstige nalatenschap of nalatenschappen van een of meer partijen bij de overeenkomst in het leven roept, wijzigt of doet vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«patto successorio», l’accordo, anche derivante da testamenti reciproci, che conferisce, modifica o revoca, con o senza corrispettivo, diritti nella successione futura di una o più persone parti dell’accordo.

b) „erfovereenkomst”: een overeenkomst, met inbegrip van een uit wederkerige testamentaire beschikkingen voortvloeiende overeenkomst, die, met of zonder tegenprestatie, rechten op de toekomstige nalatenschap of nalatenschappen van een of meer partijen bij de overeenkomst in het leven roept, wijzigt of doet vervallen.


Pertanto, la presente direttiva non dovrebbe pregiudicare la legislazione nazionale in materia di contratti di lavoro, contratti relativi ai diritti di successione, contratti relativi al diritto di famiglia e contratti relativi alla costituzione ed allo statuto della società o accordi di partenariato.

Bijgevolg mag deze richtlijn geen afbreuk doen aan de nationale wetgeving inzake arbeidsovereenkomsten, overeenkomsten betreffende het erfrecht, overeenkomsten met betrekking tot het familierecht, en overeenkomsten met betrekking tot de oprichting en de organisatie van vennootschappen en partnerschapsovereenkomsten.


Pertanto, le disposizioni sulle clausole contrattuali abusive non dovrebbero pregiudicare la legislazione nazionale in materia di contratti di lavoro, contratti relativi ai diritti di successione, contratti relativi al diritto di famiglia e contratti relativi alla costituzione e allo statuto di società o accordi di partenariato e condizioni relative a obbligazioni.

Bijgevolg mogen bepalingen inzake oneerlijke bedingen in overeenkomsten geen afbreuk doen aan het nationale recht inzake arbeidsovereenkomsten, overeenkomsten betreffende erfrechten, overeenkomsten met betrekking tot het familierecht en overeenkomsten met betrekking tot de oprichting en de statuten van vennootschappen of contractuele samenwerkingen en obligatievoorwaarden.


Ai fini dell'applicazione delle imposte sul reddito e sul patrimonio, dei diritti di successione, nonché delle convenzioni concluse fra i paesi membri dell'Unione al fine di evitare le doppie imposizioni, i funzionari e altri agenti dell'Unione, i quali, in ragione esclusivamente dell'esercizio delle loro funzioni al servizio dell'Unione, stabiliscono la loro residenza sul territorio di un paese membro diverso dal paese ove avevano il domicilio fiscale al momento dell'entrata in servizio presso l'Unione, sono considerati, sia nel paese di residenza che nel paese del domicilio fiscale, come tutt'ora domiciliati in quest'ultimo paese qualo ...[+++]

De ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie, die zich uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van hun ambt in dienst van de Unie vestigen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat van de fiscale woonplaats, welke zij bezitten op het ogenblik van hun indiensttreding bij de Unie, worden voor de toepassing van de inkomsten-, vermogens- en successiebelastingen, alsmede van de tussen de lidstaten van de Unie gesloten overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting, zowel in de staat waar zij zich gevestigd hebben als in de staat van de fiscale woonplaats, geacht hun woonplaats te hebben behouden in de laatstgenoem ...[+++]


Ai fini dell'applicazione delle imposte sul reddito e sul patrimonio, dei diritti di successione, nonché delle convenzioni concluse fra i paesi membri delle Comunità al fine di evitare le doppie imposizioni, i funzionari e altri agenti delle Comunità, i quali, in ragione esclusivamente dell'esercizio delle loro funzioni al servizio delle Comunità, stabiliscono la loro residenza sul territorio di un paese membro diverso dal paese ove avevano il domicilio fiscale al momento dell'entrata in servizio presso le Comunità, sono considerati, sia nel paese di residenza che nel paese del domicilio fiscale, come tutt'ora domiciliati in quest'ultimo ...[+++]

De ambtenaren en overige personeelsleden van de Gemeenschappen, die zich uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van hun ambt in dienst van de Gemeenschappen vestigen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat van de fiscale woonplaats, welke zij bezitten op het ogenblik van hun indiensttreding bij de Gemeenschappen, worden voor de toepassing van de inkomsten-, vermogens- en successiebelastingen, alsmede van de tussen de lidstaten van de Gemeenschappen gesloten overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting, zowel in de staat waar zij zich gevestigd hebben als in de staat van de fiscale woonplaats, geacht hun woonplaa ...[+++]


Nel 1995 sono state avanzate proposte legislative per migliorare la situazione dei coniugi in Francia; analogamente, dal 1995 la Spagna applica al coniuge un'aliquota zero per quanto riguarda i diritti di successione, mentre in precedenza era pari al 25%, rispetto al solo 10% per quanto riguarda il passaggio padre/figlio.

In 1995 zijn wetsvoorstellen ingediend om de situatie van de echtgenoten in Frankrijk te verbeteren; ook in Spanje moet een echtgenoot tegenwoordig geen successierechten meer betalen; daarvoor bedroegen die successierechten 25%, tegenover slechts 10% voor een erfenis van vader op zoon.


w