Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetta alla vendita nel settore illuminazione
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di mobili
Addetto alla vendita di mobili e arredi
Addetto alla vendita di telefonia
Autorizzazione di immissione sul mercato
Autorizzazione di vendita
Cessione a prezzo ridotto
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Divieto d'ingresso
Divieto di ingresso
Divieto di reingresso
Divieto di rientro
Divieto di vendita
Messa in vendita
Offerta speciale
Pronti contro termine
Saldi
Smercio sottocosto
Vendita
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita promozionale

Vertaling van "divieto di vendita " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorizzazione di vendita [ autorizzazione di immissione sul mercato | divieto di vendita ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


spese di vendita, amministrative e altre

administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten


convenzione sul divieto dell'uso e della vendita dei laser accecanti

protocol betreffende het verbod op het gebruik en de verkoop van verblindende laserwapens


divieto di ingresso | divieto di reingresso | divieto di rientro | divieto d'ingresso

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


vendita [ messa in vendita ]

verkoop [ te koop aanbieden ]


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

verkoopspecialist telecomartikelen | verkoopspecialist telecommunicatieapparatuur


addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

verkoopspecialist cosmetica en parfums


addetta alla vendita nel settore illuminazione | addetto alla vendita di mobili | addetto alla vendita di arredamento/addetta alla vendita di arredamento | addetto alla vendita di mobili e arredi

gespecialiseerd meubelverkoper | verkoopspecialist meubelen


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

repo | repo-overeenkomst | retrocessieovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È opportuno mantenere il divieto della vendita del tabacco per uso orale onde evitare l'introduzione nell'Unione (ad eccezione della Svezia) di un prodotto che induce dipendenza e produce effetti nocivi per la salute.

Het verbod om tabak voor oraal gebruik te verkopen, moet worden gehandhaafd om te voorkomen dat een product, dat verslavend is en schadelijke gevolgen voor de gezondheid heeft , in de Unie (behalve in Zweden) wordt ingevoerd.


Occorre mantenere il divieto della vendita del tabacco per uso orale onde evitare l'introduzione sul mercato interno di un prodotto che induce dipendenza, produce effetti nocivi sulla salute e attrae i giovani.

Het verbod om tabak voor oraal gebruik te verkopen, moet worden gehandhaafd om te vermijden dat een product op de interne markt wordt gebracht dat verslavend is, schadelijke gevolgen voor de gezondheid heeft en voor jongeren aantrekkelijk is.


Le modifiche riguardano l'aggiunta del divieto o del requisito di assoggettare ad un'autorizzazione la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione di ulteriori beni e tecnologie che potrebbero essere utilizzati a fini di repressione interna e del divieto di vendita, fornitura, trasferimento o esportazione di beni di lusso in Siria.

Met de wijzigingen wordt de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van additionele goederen en technologie die voor binnenlandse repressie zouden kunnen worden gebruikt, verboden of aan een vergunningplicht onderworpen, en wordt een verbod ingesteld op de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van luxegoederen aan of naar Syrië.


Le ulteriori misure restrittive includono misure imposte nei confronti della Banca centrale della Siria, il divieto di vendita, acquisto, trasporto o intermediazione di oro, metalli preziosi e diamanti destinati, provenienti o in favore del governo della Siria e il divieto di accesso agli aeroporti degli Stati membri di voli cargo effettuati da vettori siriani.

De extra beperkende maatregelen betreffen onder meer maatregelen tegen de Centrale Bank van Syrië, een verbod op de verkoop, de aankoop en het vervoer van en de tussenhandel in goud, edele metalen en diamanten aan, van of voor de regering van Syrië alsook een toegangsverbod tot de luchthavens van de lidstaten voor door Syrische luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerde vrachtvluchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. appoggia pienamente la risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e le relative misure di applicazione già adottate dal Consiglio di sicurezza, segnatamente l'embargo sulla vendita di armi, il divieto sulla vendita di attrezzature utilizzabili per la repressione interna nonché le restrizioni sull'ammissione e il congelamento dei fondi delle persone responsabili di gravi violazioni dei diritti umani, compresi gli attacchi contro la popolazione civile;

3. onderstreept ten volle resolutie 1970/2011 van de VN-Veiligheidsraad en de maatregelen die de Veiligheidsraad inmiddels heeft genomen voor de implementatie daarvan, te weten het wapenembargo, het verbod op uitrusting voor interne repressie, alsmede beperkingen op de toelating en de bevriezing van fondsen van personen die betrokken zijn bij ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder aanvallen op burgers;


Le misure restrittive comprendono il divieto di vendita allo Zimbabwe di armi ed equipaggiamenti utilizzabili ai fini di repressione interna, il divieto d'ingresso o di transito nel territorio degli Stati membri da parte di persone le cui attività costituiscono una seria minaccia per la democrazia, il rispetto dei diritti umani e lo stato di diritto nello Zimbabwe e il congelamento dei beni applicabile a tutte le persone fisiche e giuridiche, entità o organismi che sostengono economicamente il regime.

De beperkende maatregelen omvatten een verbod op de verkoop aan Zimbabwe van wapens en goederen die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt; een verbod op de binnenkomst in of de doorreis via EU-lidstaten jegens personen die zich schuldig maken aan activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen; en een bevriezing van de tegoeden van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die het regime economisch ondersteunen.


Queste misure comprendono il divieto di vendita allo Zimbabwe di armi e attrezzature che possono essere utilizzate per la repressione interna; il divieto di ingresso o di transito nel territorio degli Stati membri dell'UE nei confronti delle persone coinvolte in attività che costituiscono una seria minaccia per la democrazia, il rispetto dei diritti umani e lo stato di diritto in Zimbabwe nonché un congelamento dei beni che si applica alle persone fisiche e giuridiche, entità e organismi che sostengono economicamente il regime.

Deze omvatten een verbod op de verkoop aan Zimbabwe van wapens en goederen die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt; een verbod op de binnenkomst in of de doorreis via EU-lidstaten jegens personen die zich schuldig maken aan activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstatelijkheid in Zimbabwe ernstig ondermijnen; en een bevriezing van de tegoeden van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die het regime economisch ondersteunen.


In un altro caso riguardante il divieto di vendita per corrispondenza di medicinali (C-322/01 dott. Morris), la Corte di giustizia ha stabilito che un divieto nazionale di vendita di medicinali per corrispondenza, la cui vendita è limitata alle farmacie dello Stato membro in questione, è una misura dall’effetto equivalente a una restrizione quantitativa, proibita dall’articolo 28 del trattato CE.

In een andere zaak, met betrekking tot een verbod op de verkoop per postorder van medicinale producten (C-322/01 DocMorris), oordeelde het Hof van Justitie dat een nationaal verbod op de verkoop per postorder van medicinale producten, waarvan de verkoop in de betrokken lidstaat is beperkt tot apotheken, een maatregel van gelijke werking is als een op grond van artikel 28 van het EG-Verdrag verboden kwantitatieve invoerbeperking.


(7) Le misure stabilite dal presente regolamento dovrebbero quindi chiarire le prescrizioni giuridiche vigenti in tutti gli Stati membri per quanto concerne il divieto di vendita, fabbricazione, offerta di vendita e distribuzione delle pellicce di cane e di gatto e dei prodotti che le contengono ed evitare così perturbazioni del mercato interno per tutti i prodotti simili.

(7) De maatregelen van deze verordening zijn derhalve bedoeld ter nadere verduidelijking van de in de lidstaten geldende wettelijke verbodsbepalingen ten aanzien van de verkoop, de productie, het te koop aanbieden en de distributie van katten- en hondenbont en van producten die dergelijk bont bevatten, teneinde aldus een verstoring van de interne markt voor alle soortgelijke producten te voorkomen.


Il divieto di vendita e fornitura di petrolio e di prodotti petroliferi dovrebbe essere revocato immediatamente, così come il divieto dei voli commerciali o privati tra la RFJ e la Comunità europea;

(5) Het verbod op de verkoop en de levering van aardolie en aardolieproducten moet onmiddellijk worden opgeheven, evenals het verbod op commerciële en particuliere vluchten tussen de FRJ en de Europese Gemeenschap.


w