Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Convogliatore di entrata
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata
Entrata in servizio del progetto
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Flangia di entrata
Foglio di entrata
Griglia direttrice di entrata
Manicotto di entrata
Modalità d'applicazione delle leggi
Prezzo d'entrata
Seguire i segnali d'entrata
Souche di entrata
Validità della legge
Visto d'entrata
Volet di entrata

Vertaling van "entrata " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






entrata in servizio del progetto

ingebruikstelling van een project | oplevering van een project


foglio di entrata | souche di entrata | volet di entrata

invoerstrook | stam van invoerstrook




convogliatore di entrata | griglia direttrice di entrata

eerste statorkrans


seguire i segnali d'entrata

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fatti salvi gli articoli 144 e 172 dell'atto di adesione di Austria, Finlandia e Svezia, il punto 3 e l'appendice dell'allegato IV dell'atto di adesione di Repubblica ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia, i punti 2 e 3, lettera b), e l'appendice dell'allegato V dell'atto di adesione di Bulgaria e Romania, e i punti 2 e 3, lett. b) e l'appendice dell'allegato IV dell'atto di adesione della Croazia, tutte le misure di aiuto esistenti in uno Stato membro prima dell'entrata in vigore del TFUE, ossia tutti i regimi di aiuti e gli aiuti individuali ai quali è stata data esecuzione prima dell ...[+++]

onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onverminderd bijlage IV, punt 3 en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, onverminderd bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en onverminderd bijlage IV, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Kroatië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het VWEU in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun d ...[+++]


4 bis. Qualora uno o più regolamenti relativi a un Fondo specifico dei Fondi SIE non entri in vigore o non ne sia prevista l'entrata in vigore entro due mesi dall'entrata in vigore del presente regolamento, l'accordo di partenariato presentato dalla Stato membro di cui al paragrafo 4 non deve contenere gli elementi di cui all'articolo 14, paragrafo 1, lettera a), punti ii), iii), iv) e vi) per il Fondo SIE oggetto del differimento dell'entrata in vigore del corrispondente regolamento relativo a un Fondo specifico.

4 bis. Als een of meer van de fondsspecifieke verordeningen voor de ESI-fondsen niet binnen twee maanden na de inwerkingtreding van deze verordening in werking treedt of dat naar verwachting niet zal doen, hoeft de in lid 4 bedoelde door de lidstaat ingediende partnerschapsovereenkomst niet de in artikel 14, lid 1, onder a), punten ii), iii), iv) en vi), genoemde elementen te bevatten voor het ESI-fonds waarvoor de inwerkingtreding van de fondsspecifieke verordening vertraging heeft.


3 ter. Qualora uno o più regolamenti relativi a un Fondo specifico dei Fondi SIE entrino in vigore oltre sei mesi dopo l'entrata in vigore del presente regolamento, il programma o i programmi sostenuti del Fondo SIE oggetto del differimento dell'entrata in vigore del regolamento relativo a un Fondo specifico sono presentati entro tre mesi dall'entrata in vigore del regolamento relativo a un Fondo specifico oggetto del differimento..

3 ter. Als een of meer van de fondsspecifieke verordeningen voor de ESI-fondsen in werking treedt meer dan zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, worden het programma of de programma's die worden ondersteund door het ESI-fonds waarvoor de inwerkingtreding van de fondsspecifieke verordening vertraging heeft, ingediend uiterlijk drie maanden na de datum van inwerkingtreding van de fondsspecifieke verordening die vertraging had.


4. Quando le merci non unionali presentate in dogana non sono coperte da una dichiarazione sommaria di entrata, una delle persone di cui all'articolo 114 presenta immediatamente una dichiarazione sommaria di entrata o una dichiarazione in dogana o una dichiarazione per la custodia temporanea che sostituisca la dichiarazione sommaria di entrata, tranne qualora la presentazione di tale dichiarazione non sia richiesta.

4. Indien niet-Uniegoederen die bij de douane worden aangebracht, niet zijn gedekt door een summiere aangifte bij binnenbrengen, dient een van de in artikel 114 bedoelde personen onmiddellijk een summiere aangifte bij binnenbrengen in of een douaneaangifte dan wel een aangifte tot tijdelijke opslag die de summiere aangifte bij binnenbrengen vervangt, tenzij een summiere aangifte bij binnenbrengen niet vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relativamente alle controversie di cui agli accordi contemplati dall'articolo 1 e conclusi prima dell'entrata in vigore del regolamento, il presente regolamento si applica soltanto alle controversie relative a un trattamento messo in atto dopo l'entrata in vigore del regolamento, quando la domanda di arbitrato è stata introdotta dopo l'entrata in vigore del regolamento.

Wat betreft geschillen inzake onder artikel 1 vallende overeenkomsten die vóór de inwerkingtreding van de verordening zijn gesloten, is deze verordening enkel van toepassing op geschillen ten aanzien waarvan na de inwerkingtreding van de verordening een arbitrageverzoek is ingediend dat betrekking heeft op een behandeling die na de inwerkingtreding van de verordening is toegekend.


7. è preoccupato per le continue segnalazioni, da parte di gruppi industriali europei, di presunte frodi nell'ambito del regime dei prezzi d'entrata e chiede garanzie affinché l'aumento dei contingenti tariffari previsto dall'accordo sia opportunamente regolamentato dall'UE e non lasci adito a interpretazioni errate delle norme che disciplinano l'applicazione del meccanismo del prezzo d'entrata; sottolinea che alcuni operatori europei hanno presentato denuncia all'OLAF e alla commissione per le petizioni del Parlamento europeo, la quale ha invitato la Commissione a modificare il regime dei prezzi d'entrata in modo da porre fine alle fro ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijssysteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; onderstreept dat Europese ondernemers klachten hebben ingediend bij OLAF en bij de Commissie verzoekschriften van het EP, en dat deze commissie de Europese Commissie heeft verzocht het invoerprijsmechanisme te wijzigen om een einde te maken ...[+++]


Gli articoli da 29 a 34 si applicano a partire [ dal primo giorno del mese successivo a un periodo di 3 anni a decorrere dalla sua entrata in vigore ] o, per i prodotti alimentari etichettati da operatori del settore alimentare che, alla data dell'entrata in vigore, hanno meno di 10 dipendenti e il cui fatturato annuo e/o il bilancio annuale non superano i 2 milioni di euro, a partire [ dal primo giorno del mese che segue un periodo di 5 anni a decorrere dalla sua entrata in vigore ].

De artikelen 29 tot en met 34 zijn van toepassing met ingang van [de eerste dag van de maand 3 jaar na de inwerkingtreding], behalve voor levensmiddelen die worden geëtiketteerd door exploitanten van levensmiddelenbedrijven die op de datum van inwerkingtreding minder dan tien werknemers hebben en waarvan de jaarlijkse omzet en/of het jaarlijkse balanstotaal niet meer bedraagt dan twee miljoen euro, in welk geval zij van toepassing zijn met ingang van [de eerste dag van de maand 5 jaar na de inwerkingtreding].


1. A titolo di misura transitoria e in ordine agli atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale adottati prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, le attribuzioni delle istituzioni alla data di entrata in vigore di detto trattato sono le seguenti: le attribuzioni della Commissione ai sensi dell'articolo 258 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea non sono applicabili e le attribuzioni della Corte di giustizia dell'Unione europea ai sensi del titolo VI del trattato sull'Unione europea, nella versione vigente prima dell'entrata in vigore del trattato di ...[+++]

1. Als overgangsmaatregel, en met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, hebben de instellingen op de datum van inwerkingtreding van dat Verdrag de volgende bevoegdheden: de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn niet van toepassing en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals deze luidde voor de i ...[+++]


4. Le decisioni pronunciate prima dell'entrata in applicazione del presente regolamento ma dopo l'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 1347/2000, relative ad azioni proposte prima dell'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 1347/2000, sono riconosciute ed eseguite secondo le disposizioni del capo III del presente regolamento, purché siano decisioni di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio, ovvero decisioni relative alla responsabilità dei genitori sui figli avuti in comune, emesse in occasione di quei procedimenti matrimoniali, e se la norma sulla competenza era fondata su regole conformi a quelle contenut ...[+++]

4. Beslissingen, gegeven vóór de datum vanaf welke de onderhavige verordening van toepassing is, maar na de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000, naar aanleiding van vóór de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/2000 ingestelde vorderingen, worden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van de onderhavige verordening erkend en ten uitvoer gelegd, indien zij betrekking hebben op echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, dan wel, ter gelegenheid van dergelijke procedures in huwelijkszaken, op de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke k ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22011X0713(01) - EN - Informazioni sull’entrata in vigore dell’accordo tra l’Unione europea e l’Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali per ferrovia di adesione dell’Unione europea alla convenzione relativa ai trasporti internazionali per ferrovia (COTIF), del 9 maggio 1980 , modificata dal protocollo di Vilnius del 3 giugno 1999 // Informazioni sull’entrata in vigore dell’accordo tra l’Unione europea e l’Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali per ferrovia di adesione dell’Unione europea alla convenzione relativa ai trasporti internazion ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22011X0713(01) - EN - Informatie over de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer tot toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 , zoals gewijzigd bij het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 // Informatie over de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Intergouvernementele Organisat ...[+++]


w