Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRE
Collaborazione decentralizzata
Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa
Cooperazione decentralizzata
Cooperazione internazionale degli enti locali
Cooperazione internazionale dei comuni
Gemellaggio
Gemellaggio di comuni
Gemellaggio di quartieri
Identificare le malattie comuni delle specie acquatiche
Malattie comuni dei bambini
Norme di sicurezza comuni dell'aviazione
Principio delle responsabilità comuni ma differenziate
Quattro spazi comuni
Quattro spazi comuni UE-Russia
RDC
Regolamento sulle disposizioni comuni
Responsabilità comuni ma differenziate

Vertaling van "gemellaggio di comuni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemellaggio [ gemellaggio di comuni | gemellaggio di quartieri ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


quattro spazi comuni | quattro spazi comuni UE-Russia

vier gemeenschappelijke ruimten


Regolamento n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recante disposizioni comuni sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione, sul Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca e disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, e che abroga il regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio CELEX:320013R1303/IT | regolamento sulle disposizioni comuni | RDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


principio delle responsabilità comuni ma differenziate | responsabilità comuni ma differenziate

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


norme di sicurezza comuni dell'aviazione

veelvoorkomende veiligheidsvoorschriften in de luchtvaart


malattie comuni dei bambini

veelvoorkomende kinderziekten


cooperazione decentralizzata [ collaborazione decentralizzata | cooperazione internazionale degli enti locali | cooperazione internazionale dei comuni ]

gedecentraliseerde samenwerking [ externe maatregelen van lokale overheden | gemeentelijke internationale samenwerking ]


Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa [ CCRE ]

Raad van gemeenten en regio's van Europa


identificare le malattie comuni delle specie acquatiche

veelvoorkomende ziekten bij aquatische soorten identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. sottolinea il ruolo cruciale degli Stati membri nella corretta attuazione della legislazione europea; ritiene che rimangano da fare progressi e che sia necessaria una maggiore cooperazione tra le istituzioni dell'UE e le autorità locali e nazionali; ritiene che una cooperazione rafforzata sia uno strumento efficace per una risoluzione informale dei problemi e in particolare degli ostacoli di natura amministrativa; approva, in questo ambito, l'intenzione della Commissione di sostenere a partire dal 2013, mediante i suoi regimi di gemellaggio fra città nel programma «l'Europa per i cittadini», gli scambi di buone pra ...[+++]

10. benadrukt dat de lidstaten een essentiële rol spelen in het correct uitvoeren van Europese wetgeving; is van mening dat er nog vooruitgang kan worden geboekt en dat een versterkte samenwerking tussen de Europese instellingen en lokale en nationale overheden noodzakelijk is; is van oordeel dat een betere samenwerking een doeltreffende manier is om problemen en in het bijzonder administratieve belemmeringen informeel op te lossen; is in dit verband verheugd over het voornemen van de Commissie om vanaf 2013 via het stelsel van jumelages tussen steden in het Programma „Europa voor de burger”, de uitwisseling te steunen van optimale we ...[+++]


6. fa notare che la mobilità costituisce un fattore chiave per lo sviluppo delle ICC, in quanto consente loro concretamente di espandersi oltre la rispettiva dimensione locale e regionale e di accedere ai più ampi mercati dell'UE e del mondo; rileva pertanto l'importanza, proprio ai fini della mobilità, di azioni dell'UE quali il programma di gemellaggio tra città, l'iniziativa "Capitali europee della cultura" e il programma Leonardo da Vinci; ritiene che la Commissione debba dedicare maggiore attenzione agli accordi di gemellaggio tra città, comuni e regioni ...[+++]

6. wijst erop dat mobiliteit een doorslaggevend element is in de ontwikkeling van de CCB, aangezien het hen in staat stelt tot uitbreiding buiten hun plaatselijke en regionale omgeving en tot verwerving van toegang tot de veel grotere markt van de EU en de wereld; stelt dan ook vast dat EU-initiatieven zoals het programma van zustersteden, de Europese cultuurhoofdsteden en het Leonardo da Vinci-programma belangrijk zijn omdat zij dit soort mobiliteit mogelijk maken; meent dat de Commissie meer aandacht zou kunnen besteden aan jumelages tussen steden, gemeenten en regio's, die sinds geruime tijd een uitstekend forum vormen voor culturel ...[+++]


107. ritiene che la Commissione debba dedicare maggiore attenzione agli accordi di gemellaggio tra città, comuni e regioni che da anni forniscono un contesto ottimale per la cooperazione in ambito culturale e creativo oltre che per lo scambio di informazioni; invita la Commissione a promuovere, in collaborazione con le associazioni europee degli enti regionali e locali, scambi e iniziative di gemellaggio moderni e di elevata qualità che garantiscano il coinvolgimento di tutti i gruppi sociali;

107. meent dat de Commissie meer aandacht zou kunnen besteden aan jumelages tussen steden, gemeenten en regio's, die sinds geruime tijd een uitstekend forum vormen voor culturele samenwerking en informatie-uitwisseling; verzoekt de Commissie in samenwerking met Europese verenigingen van plaatselijke en regionale overheden moderne, hoogwaardige jumelage-initiatieven en uitwisselingen te bevorderen waarbij alle sectoren van de samenleving betrokken zijn;


107. ritiene che la Commissione debba dedicare maggiore attenzione agli accordi di gemellaggio tra città, comuni e regioni che da anni forniscono un contesto ottimale per la cooperazione in ambito culturale e creativo oltre che per lo scambio di informazioni; invita la Commissione a promuovere, in collaborazione con le associazioni europee degli enti regionali e locali, scambi e iniziative di gemellaggio moderni e di elevata qualità che garantiscano il coinvolgimento di tutti i gruppi sociali;

107. meent dat de Commissie meer aandacht zou kunnen besteden aan jumelages tussen steden, gemeenten en regio's, die sinds geruime tijd een uitstekend forum vormen voor culturele samenwerking en informatie-uitwisseling; verzoekt de Commissie in samenwerking met Europese verenigingen van plaatselijke en regionale overheden moderne, hoogwaardige jumelage-initiatieven en uitwisselingen te bevorderen waarbij alle sectoren van de samenleving betrokken zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. ritiene che la Commissione debba dedicare maggiore attenzione agli accordi di gemellaggio tra città, comuni e regioni che da anni forniscono un contesto ottimale per la cooperazione in ambito culturale e creativo oltre che per lo scambio di informazioni; invita la Commissione a promuovere, in collaborazione con le associazioni europee degli enti regionali e locali, scambi e iniziative di gemellaggio moderni e di elevata qualità che garantiscano il coinvolgimento di tutti i gruppi sociali;

107. meent dat de Commissie meer aandacht zou kunnen besteden aan jumelages tussen steden, gemeenten en regio's, die sinds geruime tijd een uitstekend forum vormen voor culturele samenwerking en informatie-uitwisseling; verzoekt de Commissie in samenwerking met Europese verenigingen van plaatselijke en regionale overheden moderne, hoogwaardige jumelage-initiatieven en uitwisselingen te bevorderen waarbij alle sectoren van de samenleving betrokken zijn;


Al fine di migliorare le relazioni, la Commissione dovrebbe promuovere contatti tra centri di riflessione e giornalisti, scambi parlamentari, scambi di studenti e insegnanti, accordi istituzionalizzati di gemellaggio, azioni comuni di ricerca e dibattito sulla politica pubblica, scambi culturali e formazione linguistica (in base all'attuale sostegno della Commissione alle capacità di interpretazione portoghese/cinese a Macao); l'UE dovrebbe inoltre continuare a promuovere il dibattito e il dialogo tra le società civili e a livello non governativo.

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


Al fine di migliorare le relazioni, la Commissione dovrebbe promuovere contatti tra centri di riflessione e giornalisti, scambi parlamentari, scambi di studenti e insegnanti, accordi istituzionalizzati di gemellaggio, azioni comuni di ricerca e dibattito sulla politica pubblica, scambi culturali e formazione linguistica (in base all'attuale sostegno della Commissione alle capacità di interpretazione portoghese/cinese a Macao); l'UE dovrebbe inoltre continuare a promuovere il dibattito e il dialogo tra le società civili e a livello non governativo.

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


Le "Stelle d'oro per il gemellaggio" saranno assegnate quest'anno in occasione dell'8° Congresso per il gemellaggio del Consiglio dei Comuni e delle Regioni europee, che si terrà ad Anversa il 22-24 maggio.

De "gouden sterren voor jumelage" zullen dit jaar worden uitgereikt tijdens het achtste aan jumelage gewijde congres van de Raad van Europese gemeenten en regio's in Antwerpen op 22-24 mei.


Una giuria*, composta da rappresentanti della Commissione, del Parlamento europeo e delle due principali organizzazioni di enti locali attraverso le quali vengono incentivati i gemellaggi (il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa e la Federazione mondiale delle città gemellate), si è riunita ieri nel municipio di Strasburgo su invito della signora Catherine Trautmann, sindaco della capitale alsaziana,per scegliere le dieci iniziative di gemellaggio che soddisfano i criteri prioritari del programma comunitario.

Een jury *, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, het Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden ter bevordering van de jumelage, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de United Towns Organization, is gisteren in het stadhuis van Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester, mevrouw Cathérine Trautmann, bijeengekomen om de lijst op te stellen van de tien jumelage-activiteiten die aan de prioritaire criteria van het communautaire programma voldoen.


La scelta è stata effettuata fra le oltre 1 000 iniziative che hanno soddisfatto i requisiti prioritari previsti dal programma comunitario per la promozione dei gemellaggi fra le città europee, ricevendo a questo scopo un sussidio della Commissione nel 1994. Il 12 settembre 1995, una giuria composta da rappresentanti della Commissione europea, del Parlamento europeo, del Comitato delle Regioni e delle due principali organizzazioni delle autorità locali competenti per i gemellaggi, il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa e la Federazione mondiale delle città unite e gemellate, si è riunita a Bruxelles per scegliere le 10 migliori ...[+++]

Deze selectie werd gemaakt door een jury bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, van het Europees Parlement, van het Comité van de Regio's en van de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich voor de jumelage inzetten, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de Wereldfederatie van gejumeleerde steden; de jury kwam op 12 september 1995 in Brussel bijeen om de beste tien acties te kiezen die in 1995 in het kader van de "Gouden sterren van de jumelage" zijn opgezet en waarbij de 46 bekroonde gemeenten waren betrokken.


w