Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettazione di un impegno
Adeguare l'impegno allo sviluppo dellimpresa
Autorizzazione d'impegno
Concludere un impegno
Dichiarazione di garanzia
Impegno
Impegno delle spese
Impegno di presa a carico
Impegno di spesa
QELRC
QELRO
Sottoscrivere un impegno
Stanziamento d'impegno

Vertaling van "impegno " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impegno | impegno delle spese | impegno di spesa

vastlegging | vastlegging van een uitgave


impegno delle spese [ autorizzazione d'impegno | stanziamento d'impegno ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


impegno di limitazione quantificata e di riduzione delle emissioni | impegno quantificato di limitazione e di riduzione delle emissioni | obiettivo quantificato di riduzione e limitazione delle emissioni | QELRC [Abbr.] | QELRO [Abbr.]

gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie


concludere un impegno | sottoscrivere un impegno

een verbintenis aangaan


accettazione di un impegno

aanvaarding van een verbintenis


dichiarazione di garanzia | impegno di presa a carico

garantieverklaring


impiegare tecniche di valutazione per anticipare l'impegno traduttivo

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


adeguare l'impegno allo sviluppo dellimpresa

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di stabilire norme coerenti per garantire l’attuazione tecnica del secondo periodo di impegno del protocollo di Kyoto nell’Unione, compreso il passaggio dal primo al secondo periodo di impegno, consentire il funzionamento efficace dell’adempimento congiunto degli impegni dell’Unione, dei suoi Stati membri e dell’Islanda per il secondo periodo di impegno, e garantirne l’allineamento con il funzionamento del sistema ETS dell’Unione e con la decisione n. 406/2009/CE, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, a partire dalla ...[+++]

Met het oog op de vaststelling van coherente regels voor de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, opdat de gezamenlijke nakoming van de verplichtingen van de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland in de tweede verbintenisperiode doeltreffend kan functioneren, en opdat die uitvoering is afgestemd op het functioneren van EU-ETS en Beschikking nr. 406/2009/EG inzake de verdeling van de inspanningen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betref ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0249 - EN - Risoluzione del Parlamento europeo del 7 giugno 2016 sulle operazioni di sostegno della pace — impegno dell'Unione europea con le Nazioni Unite e l'Unione africana (2015/2275(INI)) // P8_TA(2016)0249 // Operazioni di sostegno della pace — impegno dell'Unione europea con le Nazioni Unite e l'Unione africana // Risoluzione del Parlamento europeo del 7 giugno 2016 sulle operazioni di sostegno della pace — impegno ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0249 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 7 juni 2016 over vredesondersteunende operaties — betrokkenheid van de EU bij de VN en de Afrikaanse Unie (2015/2275(INI)) // P8_TA(2016)0249 // Vredesondersteunende operaties — betrokkenheid van de EU bij de VN en de Afrikaanse Unie // Resolutie van het Europees Parlement van 7 juni 2016 over vredesondersteunende operaties — betrokkenheid van d ...[+++]


4. accoglie con favore l'impegno scritto a favore dell'integrazione nell'UE, adottato dalla Presidenza della Bosnia-Erzegovina, firmato dai leader di tutti i partiti politici e sostenuto dal parlamento della Bosnia-Erzegovina il 23 febbraio 2015, sulle misure volte a istituire la funzionalità e l'efficienza istituzionali, a lanciare le riforme a tutti i livelli di governo, ad accelerare il processo di riconciliazione e a rafforzare la capacità amministrativa; riconosce che l'impegno ha aperto la strada all'accordo raggiunto in seno al Consiglio, il 16 marzo 2015, per procedere con la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo di sta ...[+++]

4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de administratieve capaciteit te versterken; erkent dat de schriftelijke belofte de weg heeft vrijgemaakt voor de overeenkomst in de Raad op 16 maart 2015 om over te gaan tot ...[+++]


1. Se, in corso d’esecuzione di un impegno che costituisce la condizione per la concessione del sostegno, il beneficiario aumenta la superficie della propria azienda, gli Stati membri possono disporre l’estensione dell’impegno alla superficie aggiuntiva per il restante periodo di esecuzione, ovvero la sostituzione dell’impegno originario del beneficiario con un nuovo impegno.

1. Wanneer een begunstigde gedurende de looptijd van een verbintenis die is aangegaan als voorwaarde voor de verlening van bijstand, het areaal van zijn bedrijf vergroot, kunnen de lidstaten een regeling treffen om de verbintenis voor het resterende deel van de looptijd ervan uit te breiden tot het extra areaal of om de oorspronkelijke verbintenis van de begunstigde door een nieuwe verbintenis te vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Se, durante il periodo di esecuzione di un impegno che costituisce la condizione per la concessione del sostegno, il beneficiario cede totalmente o parzialmente la sua azienda a un altro soggetto, quest'ultimo può subentrare nell'impegno o nella parte di impegno che corrisponde al terreno trasferito per il restante periodo, oppure l'impegno può estinguersi e gli Stati membri non hanno l'obbligo di richiedere il rimborso per l'effettiva durata di validità dell'impegno stesso.

2. Indien hetzij het onder een verbintenis vallende volledige areaal, of een deel ervan, hetzij het gehele bedrijf aan een andere persoon wordt overgedragen gedurende de looptijd van die verbintenis, kan de verbintenis of het deel ervan dat met de areaaloverdracht overeenstemt, voor de resterende looptijd door die andere persoon worden overgenomen of kan zij vervallen, en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.


2. Se, durante il periodo di esecuzione di un impegno che costituisce la condizione per la concessione del sostegno, il beneficiario cede totalmente o parzialmente la sua azienda a un altro soggetto, quest'ultimo può subentrare nell'impegno o nella parte di impegno che corrisponde al terreno trasferito per il restante periodo, oppure l'impegno può estinguersi e gli Stati membri non hanno l'obbligo di richiedere il rimborso per l'effettiva durata di validità dell'impegno stesso.

2. Indien hetzij het onder een verbintenis vallende volledige areaal, of een deel ervan, hetzij het gehele bedrijf aan een andere persoon wordt overgedragen gedurende de looptijd van die verbintenis, kan de verbintenis of het deel ervan dat met de areaaloverdracht overeenstemt, voor de resterende looptijd door die andere persoon worden overgenomen of kan zij vervallen, en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.


1. prende atto che il bilancio definitivo dell'impresa comune per l'esercizio 2011 comprendeva stanziamenti d'impegno e di pagamento pari, rispettivamente, a 66 000 000 EUR e a 35 000 000 EUR e che i tassi di utilizzazione sono stati pari rispettivamente al 97% per gli stanziamenti d'impegno e al 48% per gli stanziamenti di pagamento; osserva inoltre che, dei 63,6 milioni di EUR di stanziamenti d'impegno disponibili per attività operative, 20,1 milioni di EUR sono stati eseguiti come impegno globale per il primo invito a presentare proposte del 2011 e 42,2 milioni di EUR sono stati eseguiti come impegno globale per il secondo invito a p ...[+++]

1. neemt kennis van het feit dat de definitieve begroting voor 2011 van de gemeenschappelijke onderneming vastleggings- en betalingskredieten omvatte van respectievelijk 66 000 000 EUR en 35 000 000 EUR, en dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten respectievelijk 97 % en 48 % bedroeg; merkt voorts op dat van de 63,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten die beschikbaar waren voor beleidsactiviteiten 20,1 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen van 2011, terwijl 42,2 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voo ...[+++]


1. prende atto che il bilancio definitivo dell'impresa comune per l'esercizio 2011 comprendeva stanziamenti d'impegno e di pagamento pari, rispettivamente, a 66 milioni di EUR e a 35 milioni di EUR e che i tassi di utilizzazione sono stati pari rispettivamente al 97% per gli stanziamenti d'impegno e al 48% per gli stanziamenti di pagamento; osserva inoltre che, dei 63,6 milioni di EUR di stanziamenti d'impegno disponibili per attività operative, 20,1 milioni di EUR sono stati eseguiti come impegno globale per il primo invito a presentare proposte del 2011 e 42,2 milioni di EUR sono stati eseguiti come impegno globale per il secondo invi ...[+++]

1. neemt kennis van het feit dat de definitieve begroting voor 2011 van de gemeenschappelijke onderneming vastleggings- en betalingskredieten omvatte van respectievelijk 66 miljoen EUR en 35 miljoen EUR, en dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten respectievelijk 97 % en 48 % bedroeg; merkt voorts op dat van de 63,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten die beschikbaar waren voor beleidsactiviteiten 20,1 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen van 2011, terwijl 42,2 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voo ...[+++]


4. osserva inoltre che il bilancio definitivo dell'impresa comune per l'esercizio 2011 comprendeva stanziamenti d'impegno e di pagamento pari, rispettivamente, a 117 000 000 EUR e a 60 000 000 EUR e che i tassi di esecuzione per gli stanziamenti d'impegno e di pagamento disponibili sono stati pari rispettivamente al 99,8% e all'87,9%; rileva che un importo di 112 000 000 EUR, corrispondente a stanziamenti d'impegno disponibili per attività operative (Titolo III del bilancio), è stato eseguito tramite un impegno globale relativo all'invito a presentare proposte del 2011;

4. merkt voorts op dat de definitieve begroting voor 2011van de gemeenschappelijke onderneming vastleggings- en betalingskredieten omvatte van respectievelijk 117 000 000 EUR en 60 000 000 EUR, en dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten respectievelijk 99,8% en 78,9% bedroeg; neemt kennis van het feit dat een bedrag van 112 000 000 EUR aan vastleggingskredieten voor beleidsactiviteiten (Titel III van de begroting) werd uitgevoerd als een globale vastlegging in verband met de oproep tot indiening van voorstellen van 2011;


6. sottolinea che il meccanismo di attuazione del Protocollo di Kyoto – il quale prevede che i paesi che superano le emissioni consentite nel primo periodo d'impegno compensino la differenza durante il secondo periodo d'impegno – è valido in teoria, ma deve ancora essere testato; invita la Commissione e gli Stati membri ad applicare rigorosamente il meccanismo di attuazione del Protocollo di Kyoto e a contribuire ad una struttura ambiziosa e inclusiva post 2012, perseguendo obiettivi equi, differenziati e giusti; sottolinea la necessità urgente, per gli Stati che non hanno preso parte al primo periodo d'impegno, di aderire al secondo p ...[+++]

6. benadrukt dat, hoewel het handhavingsmechanisme van het Protocol van Kyoto - dat bepaalt dat wanneer een land zijn toegestane emissies in de eerste verbintenisperiode overschrijdt, het dit verschil in de tweede verbintenisperiode moet goedmaken - in theorie deugdelijk is, dit wel nog moet worden getest; verzoekt de Commissie en de lidstaten om het handhavingsmechanisme van het Protocol van Kyoto streng toe te passen en een bijdrage te leveren aan een ambitieus en veelomvattend kader voor de periode na 2012, waarbij billijke, gedifferentieerde en eerlijke doelen moeten worden nagestreefd; benadrukt dat tijdens de tweede verbintenispe ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'impegno' ->

Date index: 2023-08-27
w