4. invita gli Stati membri a concordare rapidamente una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB), che in una prima fase sarebbe obbligatoria per le imprese europee e le società cooperative europee e, successivamente, per tutte le altre imprese, ad eccezione delle microimprese e delle piccole e medie imprese, come previsto nella risoluzione legislativa del Parlamento del 19 aprile 2012 sulla proposta di direttiva del Consiglio su una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB);
4. verzoekt de lidstaten om snel een overeenkomst te bereiken over een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), die in eerste instantie verplicht zou zijn voor Europese bedrijven en Europese coöperatieve vennootschappen en vervolgens voor alle andere bedrijven, met uitzondering van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen, zoals bepaald in de wetgevingsresolutie van het Parlement van 19 april 2012 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB);