Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'esclusione sociale permangono troppo " (Italiaans → Nederlands) :

In particolare, il livello d'istruzione degli europei rimane insufficiente (solo il 75% dei giovani di 22 anni ha terminato una qualche forma d'insegnamento secondario superiore, e l'obiettivo è quello di raggiungere un tasso dell'85% fino al 2010), la loro partecipazione all'istruzione e alla formazione per tutta la vita rimane debole (meno del 10% degli adulti partecipa all'apprendimento permanente e l'obiettivo è quello di raggiungere il 12,5% entro il 2010), l'insuccesso scolastico (un allievo su cinque abbandona prematuramente il sistema scolastico, e l'obiettivo è quello di ridurre tale tasso della metà) e l'esclusione sociale p ...[+++]ermangono troppo importanti rispetto a una preoccupante penuria di insegnanti (fino al 2015, soprattutto a causa dei pensionamenti, dovranno essere assunti più di un milione di insegnanti).

Vooral het opleidingspeil van de Europeanen is nog steeds niet hoog genoeg (slechts 75% van de jongeren onder de tweeëntwintig jaar heeft een diploma van de tweede fase van het voortgezet onderwijs, terwijl het streven is om uiterlijk in 2010 een cijfer van 85% te bereiken). Levenslang leren vindt nog steeds te weinig plaats (nog geen 10% van de volwassenen blijven leren, terwijl het streven is om in 2010 een cijfer van 12,5% te bereiken). Het aantal vroegtijdige schoolverlaters is nog steeds veel te hoog (een op de vijf leerlingen verlaat de schoolbanken voortijdig, terwijl het streven is om dit aantal met de helft te verminderen).


Malgrado gli sforzi di modernizzazione dei sistemi di protezione sociale, i progressi compiuti variano molto tra i vari Stati dell'UE, e in un certo numero di essi troppo spesso, le politiche sociali non impediscono a talune categorie della popolazione di cadere nella povertà e nell'esclusione sociale o di subire la disoccupazione di lunga durata.

Ondanks inspanningen om welzijnsstelsels te moderniseren, is de vooruitgang in de EU ongelijkmatig, en in een aantal lidstaten slaagt het sociale beleid er maar al te vaak niet in te voorkomen dat delen van hun bevolking afglijden naar armoede en sociale uitsluiting, en/of langdurig werkloos worden.


Inoltre, i problemi relativi alla povertà e all'esclusione sociale sono talmente complessi che due anni sono troppo brevi per capire se i cambiamenti hanno avuto qualche ripercussione.

Bovendien zijn de problemen waarom het bij armoede en sociale uitsluiting gaat, zo complex, dat een periode van twee jaar te kort is om aan te geven of veranderingen effect hebben gesorteerd.


Più generalmente questo potrebbe anche rispecchiare l'assenza di una comprensione veramente multidimensionale dell'esclusione sociale e una tendenza dei PAN ad enfatizzare troppo l'importanza dell'accesso all'occupazione a discapito di altre importanti dimensioni, anziché valorizzare la loro benefica influenza reciproca.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


P. considerando che la povertà in Europa ha troppo spesso il volto di una donna, tra cui in particolare quello di madri single, donne con disabilità, donne giovani e meno giovani, donne migranti e donne appartenenti a minoranze etniche, le quali sono tutte colpite dalla povertà e dall'esclusione sociale, situazione inasprita ulteriormente dalla crisi e da specifiche misure di austerità, che non dovrebbero giustificare un minore impegno a favore dell'uguaglianza, nonché da lavori precari e a t ...[+++]

P. overwegende dat het gezicht van de armoede in Europa onevenredig vrouwelijk is, en dat in het bijzonder alleenstaande moeders, vrouwen met een handicap, jonge vrouwen, oudere vrouwen, migrantenvrouwen en vrouwen uit etnische minderheden te lijden hebben onder armoede en maatschappelijke uitsluiting, hetgeen nog wordt versterkt door de economische crisis en specifieke bezuinigingsmaatregelen - wat geen rechtvaardiging mag zijn om minder voor gelijkheid te doen -, onzeker werk, deeltijdwerk, lage lonen en pensioenen, een moeilijke toegang tot sociale en basisgezondheidsdiensten en het schrappen van banen, vooral bij de overheid en bij ...[+++]


Tuttavia, dall'analisi dei progressi compiuti alla luce dei 4 obiettivi comuni emerge che: (a) le azioni che riguardavano la promozione dell'accesso al mercato del lavoro hanno ottenuto, insieme al PNE, un notevole successo; (b) il proseguimento della riforma del sistema di protezione sociale non ha influito sul conseguimento delle finalità relative al reddito minimo garantito (regime che associa prestazione finanziaria e piano di inserimento socioprofessionale); (c) l'obiettivo volto a far firmare un contratto di inserimento sociale a tutte le persone escluse n ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen ...[+++]


Dobbiamo affrontare le situazioni di estrema povertà e di esclusione sociale, che troppo spesso offrono terreno fertile alle idee estremiste.

We moeten situaties van extreme armoede en sociale uitsluiting aanpakken, daar deze al te vaak een voedingsbodem scheppen voor extremistische opvattingen.


K. considerando che i livelli di fallimento scolastico e di esclusione sociale sono troppo alti - nel 2002 quasi il 20% dei giovani di età compresa fra i 18 e i 24 anni ha abbandonato prematuramente gli studi nell'UE - e che la qualità e l'attrattiva della formazione professionale e dell'istruzione lungo tutto l'arco della vita non sono in grado di soddisfare le nuove esigenze di un'economia basata sulla conoscenza e l'urgente necessità di aumentare la partecipazione al m ...[+++]

K. overwegende dat de cijfers voor wat betreft vroegtijdige schoolverlaters en sociale uitsluiting veel te hoog zijn, en dat bijna 20% van de jongeren tussen 18 en 24 jaar in de EU in 2002 voortijdig de school verlieten; overwegende dat de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van beroepsopleiding en permanente scholing niet aansluiten bij de nieuwe vereisten van de kenniseconomie en de dringende noodzaak om de arbeidsmarktparticipatie met het oog op onze vergrijzende samenleving te verhogen,


K. considerando che i livelli di fallimento scolastico e di esclusione sociale sono troppo alti - nel 2002 quasi il 20% dei giovani di età compresa fra i 18 e i 24 anni ha abbandonato prematuramente gli studi nell'UE - e che la qualità e l'attrattiva della formazione professionale e dell'istruzione lungo tutto l'arco della vita non sono in grado di soddisfare le nuove esigenze di un'economia basata sulla conoscenza e l'urgente necessità di aumentare la partecipazione al me ...[+++]

K. overwegende dat de cijfers voor wat betreft vroegtijdige schoolverlaters en sociale uitsluiting veel te hoog zijn, en dat bijna 20% van de jongeren tussen 18 en 24 jaar in de EU in 2002 voortijdig de school verlieten; overwegende dat de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van beroepsopleiding en permanente scholing niet aansluiten bij de nieuwe vereisten van de kenniseconomie en de dringende noodzaak om de arbeidsmarktparticipatie met het oog op onze vergrijzende samenleving te verhogen,


Infatti, benché le cause siano state identificate – la povertà, l’esclusione sociale, la disoccupazione, l’assenza di controlli alle frontiere che consentono lo sviluppo di reti clandestine della criminalità organizzata di ogni genere, la violenza contro le donne, l’istruzione, l’esplosione della pornografia, o ancora la scomparsa di punti di riferimento morali – le soluzioni proposte nella relazione sono troppo vaghe, troppo generali e parziali.

Hoewel de oorzaken bekend zijn: armoede, sociale uitsluiting, werkloosheid, geen grenscontroles, waardoor zich clandestiene netwerken kunnen ontwikkelen van georganiseerde criminaliteit in allerlei vormen, geweld tegen vrouwen, onderwijs, explosieve toename van pornografie of het teloorgaan van morele referentiepunten, zijn de oplossingen die in dit verslag worden voorgesteld, zeer vaag, algemeen en onvolledig.


w