Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conformità alle norme
Controllo di legittimità sugli atti del Consiglio
Controllo di legittimità sugli atti della Commissione
Illegittimità
Legittimazione
Legittimismo
Legittimità
Legittimità e regolarità
Ricorso contenzioso amministrativo
Ricorso di legittimità
Ricorso di merito
Ricorso di piena giurisdizione
Sindacato di legittimità sugli atti del Consiglio
Sindacato di legittimità sugli atti della Commissione
Verificare la legittimità della richiesta
Vizio di legittimità

Vertaling van "legittimità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legittimità [ conformità alle norme | illegittimità | legittimazione | legittimismo | vizio di legittimità ]

legitimiteit


legittimità e regolarità

wettigheid en regelmatigheid


controllo di legittimità sugli atti del Consiglio | sindacato di legittimità sugli atti del Consiglio

controle van de wettigheid van handelingen van de Raad


controllo di legittimità sugli atti della Commissione | sindacato di legittimità sugli atti della Commissione

controle van de wettigheid van handelingen van de Commissie


ricorso contenzioso amministrativo [ ricorso di legittimità | ricorso di merito | ricorso di piena giurisdizione ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


fornire la legittimità giuridica per il trasferimento di beni

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa


verificare la legittimità della richiesta

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aumenterebbe allora la legittimità del presidente della Commissione e, più in generale, la legittimità democratica dell’intero processo decisionale dell’UE; ciò contribuirebbe altresì ad aumentare la partecipazione alle elezioni europee in quanto rafforzerebbe il vincolo tra l’elezione dei rappresentanti dei cittadini e la selezione ed elezione del capo dell’esecutivo europeo.

Het zou de legitimiteit van het voorzitterschap van de Commissie vergroten, en meer in het algemeen de democratische legitimiteit van het hele besluitvormingsproces van de EU. Dit zou ook de opkomst bij Europese verkiezingen kunnen helpen vergroten door het verband te versterken tussen de verkiezing van de vertegenwoordigers van de burgers en het selectie- en verkiezingsproces voor het voorzitterschap van de Europese uitvoerende macht.


Nella comunicazione del 28 novembre 2012 intitolata “Piano per un’Unione economica e monetaria autentica e approfondita - Avvio del dibattito europeo”[10] la Commissione ha proposto di incrementare la legittimità democratica e la responsabilità in quanto elementi necessari di qualsiasi riforma dell’Unione europea. Anche la relazione “Verso un’autentica unione economica e monetaria” redatta dal presidente del Consiglio europeo insieme ai presidenti della Commissione, dell’Eurogruppo e della Banca centrale europea[11] afferma che la legittimità democratica e la responsabilità sono fondamentali per un’unione economica e monetaria autentica.

In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank[11]. Hierin wordt betoogd dat democratische legitimit ...[+++]


In secondo luogo, per quanto concerne l’asserita violazione del principio di legittimità, è vero che la legittimità di una decisione deve essere valutata in funzione degli elementi di fatto e di diritto in possesso dell’istituzione al momento dell’adozione di detta decisione.

Wat ten tweede de vermeende schending van het legaliteitsbeginsel betreft, is het juist dat de rechtmatigheid van een besluit moet worden beoordeeld aan de hand van de elementen feitelijk en rechtens waarover de instelling beschikte toen zij het besluit vaststelde.


40. invita le istituzioni ad attenersi alla sentenza Turco riguardo ai pareri dei servizi giuridici elaborati nel quadro del processo legislativo, secondo la quale «proprio la trasparenza su tale punto, nel consentire che i diversi punti di vista vengano apertamente discussi, contribuisce a conferire alle istituzioni una maggiore legittimità agli occhi dei cittadini europei e ad accrescere la loro fiducia» e che «di fatto, è piuttosto la mancanza di informazioni e di dibattito che può suscitare dubbi nei cittadini, non solo circa la legittimità di un singolo atto, ma anche circa la legittimità del processo decisionale nel suo complesso» ...[+++]

40. roept de instellingen op tot de naleving van de uitspraak in de zaken Turco over standpunten van juridische diensten die zijn opgesteld in het kader van de wetgevingsprocedure, waarin staat dat „het [.] immers juist de transparantie op dit punt [is] die, doordat zij een open discussie mogelijk maakt over meerdere uiteenlopende gezichtspunten, ertoe bijdraagt om aan de instellingen een grotere legitimiteit te verlenen in de ogen van de Europese burgers en het vertrouwen van deze burgers te vergroten” en dat „[het in] feite [.] veeleer de afwezigheid van informatie en discussie [is] die bij de burgers twijfel doet ontstaan, niet alleen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. invita le istituzioni ad attenersi alla sentenza Turco riguardo ai pareri dei servizi giuridici elaborati nel quadro del processo legislativo, secondo la quale "proprio la trasparenza su tale punto, nel consentire che i diversi punti di vista vengano apertamente discussi, contribuisce a conferire alle istituzioni una maggiore legittimità agli occhi dei cittadini europei e ad accrescere la loro fiducia" e che "di fatto, è piuttosto la mancanza di informazioni e di dibattito che può suscitare dubbi nei cittadini, non solo circa la legittimità di un singolo atto, ma anche circa la legittimità del processo decisionale nel suo complesso"; ...[+++]

40. roept de instellingen op tot de naleving van de uitspraak in de zaken Turco over standpunten van juridische diensten die zijn opgesteld in het kader van de wetgevingsprocedure, waarin staat dat "het [.] immers juist de transparantie op dit punt [is] die, doordat zij een open discussie mogelijk maakt over meerdere uiteenlopende gezichtspunten, ertoe bijdraagt om aan de instellingen een grotere legitimiteit te verlenen in de ogen van de Europese burgers en het vertrouwen van deze burgers te vergroten" en dat "[het in] feite [.] veeleer de afwezigheid van informatie en discussie [is] die bij de burgers twijfel doet ontstaan, niet alleen ...[+++]


6. ricorda che l'articolo 287 TFUE prevede che la Corte presenti al Parlamento europeo e al Consiglio una dichiarazione in cui attesta l'affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni; fa notare che, invece di formulare una dichiarazione in merito all'affidabilità dei conti e alla legittimità e regolarità delle relative operazioni, nel 2012 la Corte dei conti ha espresso quattro pareri: uno sull'affidabilità dei conti e tre sulla legittimità e la regolarità delle relative operazioni (uno sulle entrate, uno sugli impegni e uno sui pagamenti); ritiene che la scelta di tale modalità renda più complesso i ...[+++]

6. herinnert eraan dat artikel 287 VWEU bepaalt dat de Rekenkamer aan het Europees Parlement en aan de Raad een verklaring voorlegt waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd; herinnert eraan dat de Rekenkamer in 2012 in plaats van één verklaring over de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, vier adviezen heeft uitgebracht; één over de betrouwbaarheid van de rekeningen en drie ove ...[+++]


Ciò aumenterebbe la legittimità del presidente della Commissione, la responsabilità della Commissione nei confronti del Parlamento europeo e dell’elettorato europeo e, più in generale, la legittimità democratica dell’intero processo decisionale dell’UE.

Dit moet de legitimiteit van het voorzitterschap van de Commissie ten goede komen, voor een grotere verantwoordingsplicht van de Commissie ten opzichte van het Europees Parlement en de Europese kiezer zorgen en, meer algemeen, de democratische legitimiteit van het hele besluitvormingsproces in de Unie bevorderen.


15. invita la Commissione a dare avvio in via prioritaria allo sviluppo di modalità per assicurare che gli elementi legati alla disciplina di bilancio siano accompagnati, in parallelo, da proposte concrete mirate alla crescita e alla creazione di posti di lavoro nonché a stimolare gli investimenti privati che siano fattori di crescita e solidarietà tra gli Stati membri e di legittimità democratica, nonché dalle necessarie riforme strutturali, segnatamente dirette a ridurre la disoccupazione giovanile, favorire meglio l'incontro tra le qualifiche dei giovani e le esigenze del mercato del lavoro, combattere la frammentazione del mercato de ...[+++]

15. verzoekt de Commissie onverwijld te beginnen met de ontwikkeling van methoden om ervoor te zorgen dat elementen van duurzame begrotingsdiscipline gepaard gaan met concrete voorstellen inzake groei en banen, en om groeibevorderende private investeringen, solidariteit tussen de lidstaten en democratische legitimiteit, en de noodzakelijke structurele hervormingen te bevorderen, met name teneinde de jeugdwerkloosheid terug te dringen, onder meer door de kwalificaties van jongeren beter af te stemmen op de vraag op de arbeidsmarkt, de fragmentatie van de arbeidsmarkt te bestrijden, de houdbaarheid van pensioenstelsels te verbeteren, de do ...[+++]


Qualsiasi documento e, se del caso, fotografia e registrazione audio e video che sia essenziale per contestare effettivamente, in conformità del diritto nazionale, la legittimità dell’arresto o della detenzione di persone indagate o imputate, dovrebbe essere messo a disposizione degli indagati o imputati o a disposizione del loro legale al più tardi prima che un’autorità giudiziaria competente sia chiamata a decidere in merito alla legittimità dell’arresto o della detenzione a norma dell’articolo 5, paragrafo 4, della CEDU, e a tempo debito per consentire l’esercizio effettivo del diritto di contestare la legittimità dell’arresto o della ...[+++]

Documenten en, indien aangewezen, foto’s en geluids- en beeldopnamen die essentieel zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie van verdachten of beklaagden op doeltreffende wijze aan te vechten overeenkomstig het nationale recht, dienen hun of hun advocaat ter beschikking te worden gesteld uiterlijk voordat een bevoegde gerechtelijke autoriteit is gehouden een beslissing te nemen over de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie overeenkomstig artikel 5, lid 4, EVRM, en voldoende tijdig om het recht op aanvechting van de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie daadwerkelijk te kunnen uitoefenen.


(23) Qualsiasi documento e, se del caso, fotografia e registrazione audio e video che, in conformità del diritto nazionale, sia essenziale per contestare efficacemente la legittimità dell'arresto o della detenzione dell'indagato o imputato, dovrebbe essere messo a sua disposizione o a disposizione del suo legale al più tardi prima del momento in cui un'autorità giudiziaria competente sarà chiamata a decidere in merito alla legittimità dell'arresto o della detenzione in conformità dell'articolo 4, paragrafo 4, della CEDU e a tempo debito per consentire l'esercizio effettivo del diritto di contestare la legittimità dell'arresto o della det ...[+++]

(23) Documenten en, indien van toepassing, foto's en geluids- en beeldopnames die overeenkomstig de nationale wetgeving van essentieel belang zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis van de beklaagde of verdachte aan te vechten, moeten hem of zijn advocaat ter beschikking worden gesteld uiterlijk vóór het tijdstip waarop een bevoegde gerechtelijke autoriteit zich moet uitspreken over de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis overeenkomstig artikel 5, lid 4, van het EVRM, en tijdig om ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'legittimità' ->

Date index: 2023-04-22
w