Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caporal maggiore
Caporal maggiore dell'esercito
Caporale
Classe d'età
DGPM
Distribuzione per età
Diventare maggiorenne
Gruppo d'età
Istogramma delle età e del sesso
Maggiore
Maggiore comandante di corpo
Maggiore dei carabinieri
Maggiore dell'esercito
Maggiore età
Maggiore età civile
Maggiore età penale
Maggiorità civile
Minore età penale
Piramide delle età
Piramide delle età e del sesso
Raggiungere la maggiore età
Responsabilità penale
Sottocapo della marina
Struttura della popolazione per età e sesso
Struttura per età della popolazione

Vertaling van "maggiore età " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


maggiore età civile [ maggiorità civile ]

meerderjarigheid [ civiele meerderjarigheid ]


responsabilità penale [ maggiore età penale | minore età penale ]

strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]


diventare maggiorenne | raggiungere la maggiore età

meerderjarig worden


distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

leeftijdsverdeling [ bevolkingspiramide | leeftijdsgroep | leeftijdsklasse ]


maggiore comandante di corpo | maggiore dei carabinieri | maggiore | maggiore dell'esercito

bataljonscommandant | sergeant-majoor | commandant | majoor


Istogramma delle età e del sesso | Piramide delle età e del sesso | Struttura della popolazione per età e sesso

Bevolkingspyramide


caporal maggiore dell'esercito | caporale | caporal maggiore | sottocapo della marina

korporaal der 1e klasse | sergeant | korporaal | sergeant der mariniers


segnalare le riparazioni di maggiore entità degli edifici

grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden


Dichiarazione sul contributo dell'Organizzazione mondiale del commercio per il raggiungimento di una maggiore coerenza a livello globale nella definizione delle politiche economiche [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se sì, qual è l'entità del problema (dati statistici)? Il problema è connesso alle norme sul ricongiungimento familiare (fissare un'età minima diversa dalla maggiore età)?

Zo ja, hoe groot is dit probleem (vermeld cijfers) en hangt het samen met de regels voor gezinshereniging (vaststelling van een minimumleeftijd die afwijkt van de meerderjarigheidsleeftijd)?


Per quanto riguarda il coniuge, secondo l'articolo 4, paragrafo 5, gli Stati membri possono imporre un limite d'età minimo (che può essere al massimo pari a 21 anni), corrispondente o meno alla maggiore età nello Stato membro interessato.

Wat de echtgenoot betreft, kunnen de lidstaten op grond van artikel 4, lid 5, een minimumleeftijd vaststellen (van ten hoogste 21 jaar) die niet hoeft overeen te komen met de meerderjarigheidsleeftijd in de desbetreffende lidstaten.


D2 È legittimo stabilire che il coniuge debba avere un'età minima diversa dalla maggiore età prevista nello Stato membro interessato? Ci sono altri modi per evitare i matrimoni forzati nel contesto del ricongiungimento familiare? Se sì, quali?

Vraag 2 Is het legitiem om een minimumleeftijd voor de echtgenoot te hanteren die afwijkt van de meerderjarigheidsleeftijd van een lidstaat? Zijn er andere manieren om gedwongen huwelijken in het kader van gezinshereniging te voorkomen en zo ja, welke?


22. condanna le situazioni di precarietà con cui devono improvvisamente confrontarsi questi minori, una volta raggiunta l'età adulta; invita gli Stati membri a condividere le migliori prassi e a prevedere meccanismi per sorvegliare il passaggio dei minori alla maggiore età; accoglie con favore i lavori del Consiglio d'Europa al riguardo e chiede alla Commissione di includere nelle proprie linee strategiche le migliori prassi riguardanti l'elaborazione di "progetti di vita personalizzati", elaborati per e con il minore;

22. veroordeelt de bijzonder precaire omstandigheden waarin deze minderjarigen plots terechtkomen wanneer ze meerderjarig worden; verzoekt de lidstaten beste praktijken uit te wisselen en procedures in te stellen om deze minderjarigen bij de overgang naar volwassenheid te begeleiden; looft het werk van de Raad van Europa op dit gebied en vraagt aan de Commissie om in haar strategische richtsnoeren beste praktijken op te nemen voor de ontwikkeling van "geïndividualiseerde levensprojecten" die voor en in samenwerking met de minderjarigen worden uitgestippeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché, qualora richiesto dalla natura dell’atto, i reati di cui agli articoli 2 e 3 possano essere perseguiti per un congruo periodo di tempo dopo che la vittima ha raggiunto la maggiore età.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, in de gevallen waarin de aard van de feiten het vereist, de vervolging van een in de artikelen 2 en 3 bedoeld strafbaar feit lang genoeg nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden, kan worden ingesteld.


Qualora richiesto dalla natura dell’atto, l’azione penale dovrebbe essere consentita per un congruo periodo di tempo dopo che la vittima ha raggiunto la maggiore età.

Als de aard van de feiten het vereist, moet vervolging mogelijk zijn gedurende een voldoende lange periode nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden.


porre fine alla pratica di detenere persone di età inferiore ai 18 anni in detenzione amministrativa e di cambiare immediatamente conformemente alla Convenzione per i diritti del bambino i regolamenti che disciplinano i territori palestinesi occupati per quanto riguarda il compimento della maggiore età,

de beëindiging van de praktijk van het in administratieve hechtenis nemen van personen van minder dan 18 jaar oud en de onmiddellijke herziening, overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, van de in de bezette Palestijnse gebieden toegepaste bepalingen met betrekking tot de leeftijd waarop een persoon volwassen is,


104. si compiace che in seno alle Nazioni Unite siano iniziati i lavori per la definizione di un codice di condotta uniforme per tutte le categorie di personale partecipanti alle missioni di pace; rileva che il piano d'azione della Task Force precisa l'obbligo di incorporare una serie di sei principi basilari in tutti i codici di condotta del Comitato permanente inter-agenzie, compreso il principio che vieta di compiere atti sessuali con minori di 18 anni, indipendentemente dalla maggiore età o dall'età del consenso vigente a livello locale; si compiace che questo codice di condotta si applichi ora a tutto il personale delle missioni d ...[+++]

104. verwelkomt het feit dat binnen de Verenigde Naties een aanvang is gemaakt met de invoering van een uniforme gedragscode voor alle categorieën personeel die zijn betrokken bij missies voor vredeshandhaving; merkt op dat de taskforce die is belast met het opstellen van een actieplan, heeft aangegeven dat in alle gedragscodes van het Permanent Comité van VN-organisaties een reeks van zes kernbeginselen moet worden geïntegreerd, waaronder het beginsel dat seksuele handelingen met personen jonger dan achttien jaar verboden zijn, ongeacht de leeftijd waarop iemand ter plaatse wordt geacht meerderjarig dan wel seksueel meerderjarig te zij ...[+++]


5. Gli Stati membri possono imporre un limite di età per il richiedente e il coniuge o partner registrato o convivente a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), che può essere al minimo quello della maggiore età legale, perché il ricongiungimento con il coniuge, partner registrato o convivente possa aver luogo.

5. De lidstaten kunnen voor de gezinshereniger en zijn echtgenoot of geregistreerde of ongehuwde partner overeenkomstig lid 1, letter a) een bepaalde leeftijd vaststellen - ten minste de meerderjarigheidsleeftijd - vanaf welke de echtgenoot, geregistreerde of ongehuwde partner zich bij de gezinshereniger mag voegen.


5. Gli Stati membri possono imporre un limite di età per il richiedente e il coniuge, per il convivente non coniugato a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), che può essere al minimo quello della maggiore età legale, perché il ricongiungimento con il coniuge, il convivente non coniugato possa aver luogo.

5. De lidstaten kunnen voor de gezinshereniger en zijn echtgenoot, geregistreerd of ongehuwd partner overeenkomstig artikel 4, lid 1, letter a een bepaalde leeftijd vaststellen - ten minste de meerderjarigheidsleeftijd - vanaf welke de echtgenoot, geregistreerd of ongehuwd partner zich bij de gezinshereniger mag voegen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'maggiore età' ->

Date index: 2023-03-02
w