Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice a otto bit
Codice a otto livelli
G7
G8
Gruppo degli Otto
Gruppo dei Sette
Gruppo dei paesi più industrializzati
LMR
Limite massimo di residui
Livello massimo di residui
Otto giorni effettivi
Otto giorni pieni
Otto lento
Otto stanco
Prezzo massimo
Residui di medicinali veterinari
Residuo di medicinali
Vertice dei paesi più industrializzati
Vertice del G8

Vertaling van "massimo di otto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


codice a otto bit | codice a otto livelli

code uit acht eenheden


otto giorni effettivi | otto giorni pieni

acht vrije dagen


residuo di medicinali [ limite massimo di residui | livello massimo di residui | LMR | residui di medicinali veterinari ]

geneesmiddelresidu [ geneesmiddelenresidu | maximumresidugehalte | maximumwaarde voor residuen | MRL | residu van diergeneesmiddel ]


gruppo dei paesi più industrializzati [ G7 | G7/G8 | G8 | Gruppo degli Otto | Gruppo dei Sette | vertice dei paesi più industrializzati | vertice del G8 ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai sensi dell’articolo 26 dello statuto, questo massimale può essere elevato con decisione dell’assemblea generale fino ad un massimo di otto volte il capitale sottoscritto.

Krachtens artikel 26 van de statuten mag dit plafond door de algemene vergadering worden verhoogd tot achtmaal het geplaatste kapitaal.


Se le riserve del Fondo sono pari o superiori al 7,5 % del capitale sottoscritto, questo massimale può essere elevato con decisione dell’assemblea generale fino ad un massimo di otto volte il capitale sottoscritto,

Na vorming van een reserve gelijk aan 7,5 % of meer van het bedrag van het geplaatste kapitaal, mag het plafond bij besluit van de algemene vergadering worden verhoogd tot maximaal achtmaal het bedrag van het geplaatste kapitaal.


In casi debitamente giustificati, il comitato può decidere di prorogare il mandato del presidente per un periodo massimo di otto mesi al fine di garantire l'efficienza e la continuità del suo lavoro.

Het comité kan, om de efficiëntie en continuïteit van zijn werk te waarborgen, in gerechtvaardigde gevallen besluiten het mandaat van een voorzitter met maximaal acht maanden te verlengen.


Occorre rilevare che si evince dalla sentenza impugnata che, con lettera del 15 ottobre 2010, il direttore generale facente funzioni dell’OLAF ha indicato alla ricorrente, in risposta alla sua domanda intesa al prolungamento del suo contratto di agente temporaneo, che quest’ultimo sarebbe cessato il 31 dicembre 2010, essendo impossibile prolungare il medesimo al di là del periodo massimo di otto anni per il personale temporaneo impiegato presso l’OLAF.

Vastgesteld zij dat uit het bestreden arrest blijkt dat de waarnemend directeur-generaal van OLAF rekwirante bij brief van 15 oktober 2010, in antwoord op haar verzoek om verlenging van haar overeenkomst van tijdelijk functionaris, heeft aangegeven dat deze overeenkomst op 31 december 2010 zou aflopen, daar er geen mogelijkheid was om deze nog te verlengen na de maximumperiode van acht jaar voor tijdelijk personeel bij OLAF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ricorda che l'articolo 32 del suddetto regolamento stabilisce che la relazione della Commissione deve tenere conto delle "prove scientifiche delle esigenze di benessere degli animali" e può essere corredata, se necessario, da appropriate proposte legislative in materia di lunghi viaggi; invita pertanto la Commissione e il Consiglio a rivedere il regolamento (CE) n. 1/2005 con l'obiettivo di fissare un limite massimo di otto ore di viaggio per il trasporto di animali ai fini della macellazione, come richiesto anche nella dichiarazione scritta 49/2011 approvata dal Parlamento il 15 marzo 2012; suggerisce che tale limite massimo di ott ...[+++]

5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft verzocht in zijn schriftelijke verklaring 49/2011 van 15 maart 2012; stelt voor om dit maximum van acht uur te handhaven door onder meer de reisduur o ...[+++]


Categoria B: veicoli per il trasporto di un massimo di otto passeggeri per un peso complessivo fino a 3 500 kg

categorie B - voor motorvoertuigen die ten hoogste 3 500 kg wegen voor het vervoer van ten hoogste 8 personen


Tale richiesta dev'essere formulata per iscritto entro un termine massimo di otto settimane a decorrere dalla data più recente tra quelle di adozione, notifica o pubblicazione dell'atto amministrativo o, in caso di presunta omissione, entro otto settimane dalla data in cui avrebbe dovuto essere adottato.

Een dergelijk verzoek moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van ten hoogste acht weken nadat de administratieve handeling werd gesteld, bekendgemaakt of er kennis van is gegeven, afhankelijk van wat het meest recentelijk is gebeurd, of, in het geval van beweerde nalatigheid, binnen acht weken te rekenen vanaf de dag waarop de administratieve handeling had moeten zijn gesteld.


Tale richiesta dev'essere formulata per iscritto entro un termine massimo di otto settimane a decorrere dalla data più recente tra quelle di adozione, notifica o pubblicazione dell'atto amministrativo o, in caso di presunta omissione, entro otto settimane dalla data in cui avrebbe dovuto essere adottato.

Een dergelijk verzoek moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van ten hoogste acht weken nadat de administratieve handeling werd gesteld, bekendgemaakt of er kennis van is gegeven, afhankelijk van wat het meest recentelijk is gebeurd, of, in het geval van beweerde nalatigheid, binnen acht weken te rekenen vanaf de dag waarop de administratieve handeling had moeten zijn gesteld.


(31 ter) L’esperienza indica che l’osservanza delle disposizioni del presente regolamento, e in particolare del tempo di guida massimo prescritto su un lasso di tempo di due settimane, può essere garantita solo se vengono eseguiti controlli stradali efficaci ed effettivi in relazione all’intero lasso di tempo, e non solo, in combinato disposto con il regolamento (CEE) n. 3821/85, del periodo massimo di otto giorni previsto nella direttiva 88/599/CEE del Consiglio del 23 novembre 1988 sulle procedure uniformi concernenti l'applicazione del regolamento (CEE) n. 3820/85 relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni in materia sociale n ...[+++]

(31 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles worden uitgevoerd in verband met de gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG van de Raad van 23 november 1988 betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het contr ...[+++]


(33) L'esperienza indica che l'osservanza delle disposizioni del presente regolamento, e in particolare del tempo di guida massimo prescritto su un lasso di tempo di due settimane, può essere garantita solo se vengono eseguiti controlli stradali efficaci ed effettivi in relazione all'intero lasso di tempo, e non solo al periodo massimo di otto giorni previsto nella direttiva 88/599/CEE , in combinato disposto con il regolamento (CEE) n. 3821/85.

(33) Gebleken is dat de naleving van deze verordening, en met name van de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken, alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles langs de weg worden uitgevoerd over die gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG , samen gelezen met Verordening (EEG) nr. 3821/85.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'massimo di otto' ->

Date index: 2021-06-06
w