2. Quando richiede l'adesione, la partecipazione o l'accesso ad un organismo autodisciplinato, al
la borsa valori, al mercato mobiliare o al mercato a
termine, ad un sistema di compensazione o a un'altra organizzazione/associazione per consentire ai prestatori di servizi finanziari cileni di prestare servizi finanziari su un piano di parità rispetto ai prestatori di
servizi finanziari della Comunità, o quando conferisce, direttamente o indirettamente, privilegi o vantaggi a
...[+++] questi soggetti per la prestazione di servizi finanziari, la Comunità si accerta che i soggetti in questione concedano il trattamento nazionale ai prestatori di servizi finanziari cileni residenti nel suo territorio.2. Als voor Chileense financiële dienstverlener
s lidmaatschap van, deelname aan of toegang tot organen voor zelfregulerin
g, effectenbeurzen, termijnmarkten, clearingmaatschappijen of andere organisaties of verenigingen door de Gemeenschap verplicht gesteld is voor het verl
enen van financiële diensten op dezelfde basis als financiële dienstverleners van de Gemeenschap, of als de Gemeenschap direct of indirect dergelijke entiteiten,
...[+++]privileges of voordelen biedt bij het verlenen van financiële diensten, zal de Gemeenschap ervoor zorgen dat de betreffende entiteiten nationale behandeling toekennen aan Chileense financiële dienstverleners die binnen de Gemeenschap verblijven.