Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campione senza valore
Comunicazioni indesiderate
Corrispondenza elettronica
Eseguire il marketing mediante posta elettronica
Estensione a più scopi per la posta su Internet
Gestire la posta raccomandata
Individuale
MIME
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Multipurpose Internet Mail Extensions
Pacco postale
Posta
Posta celere interna
Posta celere urbana
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Posta individuale
Posta individuale per vitelli
Posta trinagolare
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Redigere i messaggi di posta elettronica aziendali
Servizio postale
Spam
Spedizione postale
Ufficio postale

Vertaling van "posta individuale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
posta individuale | posta trinagolare

driehoekzitplaats | individuele zitplaats




servizio postale [ campione senza valore | pacco postale | posta | posta celere interna | posta celere urbana | spedizione postale | ufficio postale ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]


estensione a più scopi per la posta su Internet | estensioni multifunzione per l'invio di posta su Internet | Multipurpose Internet Mail Extensions | MIME [Abbr.]

Multipurpose internet Mail Extension | MIME [Abbr.]




gestire la posta raccomandata

aangetekende post behandelen


redigere i messaggi di posta elettronica aziendali

zakelijke e-mails opstellen


eseguire il marketing mediante posta elettronica

e-mailmarketing uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È vietato tenere a bordo o utilizzare una o più reti da posta derivanti la cui lunghezza individuale o totale sia superiore a 2,5 chilometri.

Het is verboden een of meer drijfnetten met een afzonderlijke of gezamenlijke lengte van meer dan 2,5 kilometer aan boord te hebben of te gebruiken.


In quanto inoltre l’EPSO, con il messaggio di posta elettronica del 14 settembre 2009, ha rifiutato in pratica di comunicare alla ricorrente le prove scritte b) e c) nonché la scheda di valutazione individuale richieste, domande che avevano già formato oggetto delle decisioni di diniego di comunicazione delle prove scritte b) e c), non vi è luogo a statuire sulla domanda diretta all’annullamento della decisione comunicata con messaggio di posta elettronica del 14 settembre 2009.

Daar EPSO bij de e-mail van 14 september 2009 in de praktijk eveneens heeft geweigerd om verzoekster de gevraagde schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier toe te zenden, welke verzoeken reeds waren behandeld bij de besluiten houdende weigering om de schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, behoeft geen uitspraak te worden gedaan over de vordering tot nietigverklaring van het besluit dat bij e-mail van 14 september 2009 is meegedeeld.


Risulta così dalla cronologia dei fatti che il termine di un mese di cui disponeva l’EPSO per comunicare alla ricorrente, in risposta al suo messaggio di posta elettronica del 14 maggio 2009, copia della sua prova b) nonché della scheda di valutazione individuale con il punteggio assegnato dalla commissione giudicatrice, è scaduto il 14 giugno 2009, senza che alcun documento sia stato trasmesso alla ricorrente.

Uit de chronologie van de feiten blijkt dus dat de termijn van één maand waarover EPSO beschikte om verzoekster in antwoord op haar e-mail van 14 mei 2009 een kopie van haar examen b) en van het persoonlijke beoordelingsformulier met de beoordeling van de jury toe te zenden, afliep op 14 juni 2009, zonder dat haar enig document is toegezonden.


Oltre a questi due messaggi di posta elettronica, la ricorrente ha presentato una prima domanda di riesame, il 27 maggio 2009, diretta ad ottenere che la commissione giudicatrice riconsiderasse la sua decisione iniziale relativa al punteggio della sua prova scritta b), domanda di riesame che la ricorrente ha visto accolta, e una seconda domanda di riesame, il 10 luglio 2009, relativa alla prova scritta c), a seguito della quale la commissione giudicatrice ha mantenuto il suo punteggio relativo alla prova controversa, così come comunicato alla ricorrente con lettera del 23 luglio 2009, senza tuttavia rispondere alla sua domanda di disporr ...[+++]

Naast deze twee e-mails heeft verzoekster op 27 mei 2009 een eerste verzoek om een heronderzoek ingediend, strekkende tot heroverweging door de jury van haar oorspronkelijke besluit over de beoordeling van haar schriftelijk examen b), aan welk verzoek is voldaan, en op 10 juli 2009 een tweede verzoek om een heronderzoek van haar schriftelijk examen c), waarna de jury haar beoordeling van het betrokken examen heeft gehandhaafd, zoals verzoekster is meegedeeld bij brief van 23 juli 2009, zonder echter in te gaan op haar verzoek om toezending van haar gecorrigeerde schriftelijk examen c) en om het persoonlijke beoordelingsformulier van de j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considerando che, anche nell'ambito dell'ordinamento giuridico dell'Unione europea, il principio della riserva di legge in materia penale rappresenta una garanzia irrinunciabile posta a tutela della libertà individuale e vincola l'esercizio di ogni potere alla legge, anche per la scelta dei fatti da punire e delle sanzioni applicabili,

Q. overwegende dat ook in de rechtsorde van de Europese Unie het principe van de rechtstaat in strafzaken een onvervreemdbare garantie biedt voor de bescherming van de individuele vrijheid en de uitoefening van iedere vorm van gezag aan de wet onderwerpt, ook ten aanzien van de bepaling van te vervolgen misdrijven en op te leggen straffen,


114. si compiace della determinazione del nuovo governo a perseguire in modo costante l'obiettivo strategico dell'adesione, rimasto immutato dall'avvento della democrazia; sostiene i suoi sforzi per concludere i negoziati alla fine del 2002; insiste sul fatto che i negoziati non costituiscono un fine a sé stante e che la vera e propria posta in gioco è una adeguata preparazione degli operatori economici e della società civile alle condizioni del mercato interno, in modo che questi ultimi possano beneficiare di tali condizioni al più presto a livello collettivo e individuale; ...[+++]

114. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en het hele maatschappelijke middenveld optimaal voorbereid hun opwachting kunnen maken op de interne markt zodat zij er collectief en individueel zo spoedig mogelijk de vruchten van kunnen oogs ...[+++]


103. si compiace della determinazione del nuovo governo a perseguire in modo costante l'obiettivo strategico dell'adesione, rimasto immutato dall'avvento della democrazia; sostiene i suoi sforzi per concludere i negoziati alla fine del 2002; insiste sul fatto che i negoziati non costituiscono un fine a sé stante e che la vera e propria posta in gioco è una adeguata preparazione degli operatori economici e della società civile alle condizioni del mercato interno, in modo che possano beneficiarne al più presto a livello collettivo e individuale;

103. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en het hele maatschappelijke middenveld optimaal voorbereid hun opwachting kunnen maken op de interne markt zodat zij er collectief en individueel zo spoedig mogelijk de vruchten van kunnen oogs ...[+++]


(18) I servizi della società dell'informazione abbracciano una vasta gamma di attività economiche svolte in linea (on line). Tali attività possono consistere, in particolare, nella vendita in linea di merci. Non sono contemplate attività come la consegna delle merci in quanto tale o la prestazione di servizi non in linea. Non sempre si tratta di servizi che portano a stipulare contratti in linea ma anche di servizi non remunerati dal loro destinatario, nella misura in cui costituiscono un'attività economica, come l'offerta di informazioni o comunicazioni commerciali in linea o la fornitura di strumenti per la ricerca, l'accesso e il reperimento di dati. I servizi della società dell'informazione comprendono anche la trasmissione di informazi ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-line-informatie of commerciële communicatie, of diensten die instrumenten verschaffen voor het opzoeken en o ...[+++]


In particolare il rispetto degli articoli 205 e 206 esige che la Commissione non possa essere posta nella situazione di dover impegnare spese indebite o di non impegnare spese dovute sulla base di decisioni di portata generale o individuale, che le siano imposte dal Consiglio nel quadro delle procedure comitatologiche.

De naleving van de artikelen 205 en 206 vereist met name dat de Commissie niet in een positie kan worden geplaatst waarin zij ongegronde uitgaven moet doen of geen gegronde uitgaven mag doen op basis van algemene of individuele besluiten die haar door de Raad in het kader van comitologieprocedures worden opgelegd.


In particolare il rispetto degli articoli 205 e 206 esige che la Commissione non possa essere posta nella situazione di dover impegnare spese indebite o di non impegnare spese dovute sulla base di decisioni di portata generale o individuale, che le siano imposte dal Consiglio nel quadro delle procedure comitatologiche.

De naleving van de artikelen 205 en 206 vereist met name dat de Commissie niet in een positie kan worden geplaatst waarin zij ongegronde uitgaven moet doen of geen gegronde uitgaven mag doen op basis van algemene of individuele besluiten die haar door de Raad in het kader van comitologieprocedures worden opgelegd.


w