Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Codice di procedura civile
Controllare le procedure di fatturazione
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Giudizio per direttissima
Monitorare la fatturazione
Monitorare la procedura di fatturazione
Monitorare le procedure di fatturazione
Procedura d'urgenza
Procedura flessibile
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura per direttissima
Termine della procedura
Udienza per direttissima

Vertaling van "procedura per direttissima " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procedura per direttissima [ giudizio per direttissima | procedura d'urgenza ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]


procedura per direttissima

spoedbehandeling | spoedprocedure


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


ordinanza pronunciata dal giudice in un procedimento per direttissima

uitspraak in kort geding




facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


codice di procedura civile

burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht


controllare le procedure di fatturazione | monitorare la fatturazione | monitorare la procedura di fatturazione | monitorare le procedure di fatturazione

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Non è ammessa la procedura d'espulsione per direttissima nei confronti dei residenti di lungo periodo, a meno che tale provvedimento non sia giustificato da imprescindibili motivi di sicurezza .

7. Spoedprocedures voor uitzetting zijn ten aanzien van langdurig ingezetenen niet toegestaan, tenzij deze zijn gerechtvaardigd op grond van overheersende veiligheidsbelangen .


5.7 evitare qualsiasi discriminazione tra cittadini nazionali e cittadini europei in caso di arresto o procedimento giudiziario e garantire a tutti i cittadini europei il diritto di servirsi della propria lingua e di ottenere immediatamente l'assistenza di un legale, la protezione consolare di cui all'articolo 36 della Convenzione di Vienna e, anche in caso di procedura giudiziaria "per direttissima”, garantire il diritto a essere difesi da un avvocato di propria scelta concordemente con il diritto fondamentale dell'accesso alla giustizia;

5.7. - discriminatie tussen eigen en andere Europese burgers in het geval van arrestatie of berechting te vermijden en alle Europese burgers het recht op het gebruik van de eigen taal, onmiddellijke toegang tot een advocaat en consulaire bescherming krachtens artikel 36 van de Conventie van Wenen te waarborgen, en tevens te waarborgen dat arrestanten ook in het geval van "snelrecht” het recht hebben om, in overeenstemming met het grondrecht op toegang tot de rechter, door een advocaat van eigen keuze te worden verdedigd;


7. Non è ammessa la procedura d'espulsione per direttissima nei confronti dei residenti di lungo periodo, a meno che tale provvedimento non sia giustificato da imprescindibili motivi di sicurezza.

7. Spoedprocedures voor uitzetting zijn ten aanzien van langdurig ingezetenen niet toegestaan, tenzij deze zijn gerechtvaardigd op grond van overheersende veiligheidsbelangen.


5. 6 - evitare qualsiasi discriminazione tra cittadini nazionali e cittadini europei in caso di arresto o procedimento giudiziario e garantire il diritto a servirsi della propria lingua e a ottenere immediatamente l'assistenza di un legale, la protezione consolare di cui all'articolo 36 della Convenzione di Vienna e, anche in caso di procedura giudiziaria "per direttissima", garantire il diritto a essere difesi da un avvocato di propria scelta concordemente con il diritto fondamentale dell'accesso alla giustizia;

- discriminatie tussen eigen en andere Europese burgers in het geval van arrestatie of berechting vermijden, het recht op het gebruik van de eigen taal, onmiddellijke toegang tot een advocaat en consulaire bescherming krachtens artikel 36 van de Conventie van Wenen waarborgen en tevens waarborgen dat arrestanten ook in het geval van "snelrecht" het recht hebben om, in overeenstemming met het grondrecht op toegang tot de rechter, door een advocaat van eigen keuze te worden verdedigd;


w