Secondo la commissione per i bilanci, infatti, il chiarimento dei compiti affidati all'Ufficio, la delimitazione delle responsabilità tra l'Ufficio e la Commissione, la netta identificazione della responsabilità politica del comitat
o direttivo e della responsabilità amministrativa del direttore dell'Ufficio, nonché la precisazione del ruolo della Commissione quale autorità investita del potere di nomina per i funzionari e autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione, contribuiranno a realizzare un'"attribuzione della responsabilità amministrativa e politica" decisamente più chiara, come richiesto dal Parlamento europeo nella
...[+++] risoluzione summenzionata.Onze commissie is er meerbepaald van overtuigd dat volgende elementen zullen bijdragen tot een duidelijkere "toewijzing van bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid", zoals werd gevraagd door het Europees Parlement in voornoemde resolutie: de verduidelijking van de taken van het Publicatiebureau, de afbakening van de verantwoordelijkheden tussen het Bureau en de Commissie, de duidelijke identificatie van de politieke verantwoordelijkheid van het direc
tiecomité en van de administratieve verantwoordelijkheid van de directeur van het Bureau, alsook de verduidelijking van de rol van de Commissie als tot aanstelling bevoegde gezag voor
...[+++]ambtenaren en het gezag dat arbeidsovereenkomsten met overige functionarissen afsluit.