Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di annullamento
Impiego della forza
Ricorso alla forza
Ricorso contenzioso
Ricorso contenzioso comunitario
Ricorso di annullamento
Ricorso dinanzi alla Corte di giustizia
Ricorso in giustizia
Ricorso per annullamento
Ricorso per annullamento
Ricorso per eccesso di potere
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Vertaling van "ricorso di annullamento " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ricorso d'annullamento per violazione delle forme essenziali | ricorso d'annullamento per violazione delle forme sostanziali

beroep tot nietigverklaring op grond van schending van wezenlijke vormvoorschriften


ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di ogni norma giuridica concernente la sua applicazione | ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di qualsiasi norma giuridica concernente la sua applicazione

beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan


ricorso per annullamento [ ricorso in giustizia | ricorso per eccesso di potere ]

beroep tot nietigverklaring


domanda di annullamento | ricorso di annullamento

beroep tot nietigverklaring


ricorso per annullamento (UE)

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


ricorso contenzioso (UE) [ ricorso contenzioso comunitario | ricorso dinanzi alla Corte di giustizia ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ricorso di annullamento, proposto sul fondamento dell’articolo 263 TFUE, nei confronti dell’articolo 1, punto 70, del regolamento (UE, Euratom) n. 1023/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 ottobre 2013, che modifica lo statuto dei funzionari dell’Unione europea e il regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea (GU L 287, pag. 15), nella parte in cui modifica l’allegato X al regolamento n. 31 (CEE)/11 (CEEA), relativo allo statuto dei funzionari e al regime applicabile agli altri agenti della Comunità economica europea e della Comunità europea dell’energia atomica (GU 1962, 45, pag. 1385).

Beroep tot nietigverklaring, ingesteld krachtens artikel 263 VWEU, van artikel 1, punt 70, van verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie (PB L 287, blz. 15), voor zover daarbij bijlage X bij verordening nr. 31 (EEG)/11 (EGA) tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (PB 1962, 45, blz. 1385), is gewijzigd


annullare il regolamento impugnato (UE) n. 833/2014 del Consiglio, del 31 luglio 2014 , concernente le misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina (GU L 229, pag. 1) e dichiarare ricevibile la domanda di annullamento, qualora il Tribunale di primo grado dell’Unione europea consideri che ricorrono tutti i presupposti per pronunciarsi sulla ricevibilità del ricorso di annullamento; nonché

de bestreden verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (PB L 229, blz. 1) nietig te verklaren en het verzoek tot nietigverklaring ontvankelijk te verklaren, indien het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Unie oordeelt dat aan alle voorwaarden om uitspraak te doen over de ontvankelijkheid van het beroep tot nietigverklaring is voldaan; en


dichiarare ammissibile e fondato il presente ricorso di annullamento proposto ai sensi dell’art. 263, quarto comma, avverso i regolamenti nn. 222/2011, 293/2011, 302/2001 e 393/2011 TFUE e/o il ricorso ai sensi dell’art. 277 TFUE diretto a invocare la nullità dei medesimi;

het onderhavige verzoek om nietigverklaring krachtens artikel 263, lid 4, VWEU en/of de exceptie van onwettigheid krachtens artikel 277 VWEU tegen verordeningen nrs. 222/2011, 293/2011, 302/2011 en 393/2011 ontvankelijk en gegrond verklaren;


Impugnazione proposta avverso la sentenza del Tribunale (Ottava Sezione) dell’11 novembre 2010, Deutsche Bahn/UAMI, T-404/09, con cui il Tribunale ha respinto il ricorso di annullamento della decisione della prima commissione di ricorso dell’UAMI, del 23 luglio 2009, che respinge il ricorso avverso la decisione dell’esaminatore, mediante la quale è stata rifiutata la registrazione di un segno colorato, consistente nella combinazione dei colori grigio e rosso, in quanto marchio comunitario, per taluni servizi della classe 39 — Carattere distintivo di un segno consistente in una combinazione di colori

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 11 november 2010, Deutsche Bahn/BHIM (T-404/09), waarbij het Gerecht heeft verworpen het beroep tot vernietiging van de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 23 juli 2009 houdende verwerping van het beroep tegen de weigering van de onderzoeker om een kleurteken, bestaande in de combinatie van de kleuren grijs en rood als gemeenschapsmerk in te schrijven voor bepaalde diensten van klasse 39 — Onderscheidend vermogen van teken bestaande in kleurencombinatie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la sentenza impugnata, il Tribunale ha respinto il ricorso di annullamento contro la decisione che dispone l’accertamento (causa T‑125/03) in quanto irricevibile nonché il ricorso di annullamento avverso la decisione di rigetto 8 maggio 2003 (causa T‑253/03) in quanto infondato.

Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht het beroep tot nietigverklaring van de beschikking waarbij de verificatie werd gelast (zaak T‑125/03) niet-ontvankelijk verklaard en het beroep tot nietigverklaring van de afwijzende beschikking van 8 mei 2003 (zaak T‑253/03) ongegrond verklaard.


Impugnazione della sentenza del Tribunale di primo grado (Prima Sezione) 25 marzo 2009, causa T-191/07, Anheuser-Busch/UAMI, con la quale il Tribunale ha respinto un ricorso di annullamento proposto dal richiedente il marchio denominativo «BUDWEISER» per prodotti della classe 32, avverso la decisione della seconda commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (UAMI) 20 marzo 2007, R 299/2006-2, che ha respinto il ricorso proposto avverso la decisione della divisione di opposizione di diniego della registrazione del detto marchio nel quadro dell’opposizione proposta dal titolare dei marchi internazionali fig ...[+++]

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Eerste kamer) van 25 maart 2009, Anheuser-Busch/BHIM (T-191/07) — Anheuser-Busch, Inc./Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), waarbij het Gerecht heeft verworpen een beroep ingesteld door de aanvrager van het woordmerk „BUDWEISER” voor waren van klasse 32 en strekkende tot vernietiging van beslissing R 299/2006-2 van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 20 maart 2007 houdende verwerping van het beroep tegen de weigering van de oppositieafdeling om dit merk in t ...[+++]


Ricorso di annullamento - Decisione del Consiglio 2003/106/CE riguardante l'approvazione della Convenzione di Rotterdam - Procedura di previo assenso informato - Prodotti chimici e pesticidi pericolosi oggetto di commercio internazionale - Scelta del fondamento normativo - Artt. 133 CE e 175 CE.

Beroep tot nietigverklaring - Besluit 2003/106/EG van Raad inzake sluiting van Verdrag van Rotterdam - Procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming - Gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in internationale handel - Keuze van rechtsgrondslag - Artikelen 133 EG en 175 EG.


«Ricorso di annullamento — Decisione del Consiglio 2003/106/CE riguardante l’approvazione della Convenzione di Rotterdam — Procedura di previo assenso informato — Prodotti chimici e pesticidi pericolosi oggetto di commercio internazionale — Scelta del fondamento normativo — Artt. 133 CE e 175 CE»

Beroep tot nietigverklaring – Besluit 2003/106/EG van Raad inzake sluiting van Verdrag van Rotterdam – Procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming – Gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in internationale handel – Keuze van rechtsgrondslag – Artikelen 133 EG en 175 EG”


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62003CJ0094 - EN - Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 10 gennaio 2006. Commissione delle Comunità europee contro Consiglio dell'Unione europea. Ricorso di annullamento - Decisione del Consiglio 2003/106/CE riguardante l'approvazione della Convenzione di Rotterdam - Procedura di previo assenso informato - Prodotti chimici e pesticidi pericolosi oggetto di commercio internazionale - Scelta del fondamento normativo - Artt. 133 CE e 175 CE. Causa C-94/03.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62003CJ0094 - EN - Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 10 januari 2006. Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Raad van de Europese Unie. Beroep tot nietigverklaring - Besluit 2003/106/EG van Raad inzake sluiting van Verdrag van Rotterdam - Procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming - Gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in internationale handel - Keuze van rechtsgrondslag - Artikelen 133 EG en 175 EG. Zaak C-94/03.


avente ad oggetto un ricorso di annullamento, ai sensi dell’art. 230 CE, proposto il 28 febbraio 2003,

betreffende een beroep tot nietigverklaring krachtens artikel 230 EG, ingesteld op 28 februari 2003,




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ricorso di annullamento' ->

Date index: 2022-07-19
w