Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione per il ricovero in ospedale
Ausiliaria ospedaliera
Inserviente di ospedale
Nosocomiale
Ospedalizzazione
Paziente che rientra in ospedale
Portantina
Relativo ad un ospedale
Ricovero in ospedale
Ricovero ospedaliero
Spese di degenza
Spese di ricovero
Spese ospedaliere
Tariffa di ricovero in ospedale

Vertaling van "ricovero in ospedale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ospedalizzazione | ricovero in ospedale | ricovero ospedaliero

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


assicurazione per il ricovero in ospedale

ziekenhuisverzekering




ricovero ospedaliero

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis


gestire la cura dei pazienti veterinari nella fase del ricovero

verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren


spese ospedaliere [ spese di degenza | spese di ricovero ]

kosten voor ziekenhuisopname [ ziekenhuiskosten ]


inserviente di ospedale | portantina | ausiliaria ospedaliera | ausiliario sanitario portantino/ausiliaria sanitaria portantina

ambulancemedewerker | brancarddrager | brancardier


controllare i pazienti durante il trasferimento in ospedale

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


paziente che rientra in ospedale

recidief | wederinstorting


nosocomiale | relativo ad un ospedale

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. invita le autorità azere a garantire l'integrità fisica e psicologica di Leya Yunus, Arif Yunus e di tutti i difensori dei diritti umani in Azerbaigiana, nonché ad assicurare l'urgente fornitura di assistenza medica adeguata, inclusi la somministrazione di farmaci e il ricovero in ospedale;

3. dringt er bij de autoriteiten in Azerbeidzjan op aan de fysieke en psychische integriteit van Leyla Yunus, Arif Yunusov en alle andere mensenrechtenactivisten in Azerbeidzjan te waarborgen en ervoor te zorgen dat zij onmiddellijk passende medische zorg en medicijnen krijgen en indien nodig in een ziekenhuis worden opgenomen;


3. invita le autorità azere a garantire l'integrità fisica e psicologica di Leya Yunus, Arif Yunus e di tutti i difensori dei diritti umani in Azerbaigiana, nonché ad assicurare l'urgente fornitura di assistenza medica adeguata, inclusi la somministrazione di farmaci e il ricovero in ospedale;

3. dringt er bij de autoriteiten in Azerbeidzjan op aan de fysieke en psychische integriteit van Leyla Yunus, Arif Yunusov en alle andere mensenrechtenactivisten in Azerbeidzjan te waarborgen en ervoor te zorgen dat zij onmiddellijk passende medische zorg en medicijnen krijgen en indien nodig in een ziekenhuis worden opgenomen;


In alcuni casi può essere necessario richiedere l’autorizzazione prima di sottoporsi a un trattamento all'estero, in particolare se questo prevede il ricovero presso un ospedale o una struttura di assistenza sanitaria altamente specializzata e costosa.

In sommige gevallen moet de patiënt vooraf toestemming voor een behandeling in het buitenland, vooral wanneer de behandeling een overnachting in het ziekenhuis of zeer gespecialiseerde en dure zorg vereist.


9. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare pienamente retribuito in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madre disabile e parto plurimo.

9. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aanvullend verlof met volledig behoud van loon wordt toegekend in geval van vroeggeboorte, ziekenhuisopname van het kind na de geboorte, geboorte van een kind met een handicap, moeders met een handicap en geboorte van een meerling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare con stipendio pieno in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madri disabili e parto plurimo.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aanvullend verlof met behoud van salaris wordt toegekend in geval van vroeggeboorte, ziekenhuisopname van het kind na de geboorte, geboorte van een kind met een handicap, gehandicapte moeder en geboorte van een meerling.


4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità e parto plurimo.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aanvullend verlof wordt toegekend in geval van vroeggeboorte, ziekenhuisopname van het kind na de geboorte, geboorte van een kind met een handicap en geboorte van een meerling.


Il telemonitoraggio di pazienti con problemi cardiaci può migliorare del 15% il loro tasso di sopravvivenza, ridurre del 26% la durata del ricovero in ospedale e permettere di risparmiare il 10% delle spese infermieristiche - tutti elementi cruciali in un periodo di crisi economica. Le prescrizioni online possono ridurre del 15% il rischio di errori di dosaggio dei medicinali. La sanità elettronica svolgerà un ruolo fondamentale per garantire un'assistenza sanitaria dai costi ragionevoli e accessibile a tutti, tenendo conto dell'invecchiamento della popolazione in Europa.

Telebewaking bij hartpatiënten thuis kan de overlevingscijfers met 15 % verhogen, het aantal ziekenhuisdagen met 26 % reduceren en 10 % aan verpleegkosten besparen – doorslaggevende cijfers in economisch barre tijden. Dankzij elektronische recepten kan de foutenmarge in de dosering van geneesmiddelen met 15 % worden gereduceerd. e‑Gezondheid wordt van essentieel belang, willen wij onze gezondheidszorg tegen de achtergrond van de vergrijzing in Europa betaalbaar en voor iedereen toegankelijk houden.


Dopo aver beneficiato di un permesso medico, il 17 giugno 2008, per gravi problemi cardiaci, Baghi è stato nuovamente incarcerato il 1º luglio nel carcere di Evin, a Teheran, dove continua ad avere problemi di salute, mentre le sue condizioni giustificherebbero un ricovero in ospedale.

Nadat hij op 17 juni laatstleden voorwaardelijk was vrijgelaten wegens zware hartproblemen, is de heer Baghi op 1 juli opnieuw opgesloten in de Evin-gevangenis in Teheran, waar zijn gezondheid nog steeds wordt geschaad, terwijl zijn toestand opname in een ziekenhuis zou rechtvaardigen.


Questa droga, la 4-MTA (P-metiltioanfetamina o 4-metiltioanfetamina) è un nuovo derivato dell'anfetamina sprovvisto di valore terapeutico; ad essa vengono ascritti cinque decessi e dieci casi di intossicazione grave con conseguente ricovero in ospedale.

De drug, 4-MTA (P-Methylthioamfetamine of 4-Methylthioamfetamine) is een nieuw amfetaminederivaat dat tot nu toe in de EU in verband is gebracht met vijf sterfgevallen en tien niet-fatale gevallen waarin ziekenhuisopname noodzakelijk was.


Dei dieci casi di overdose seguiti da ricovero in ospedale, cinque si sono verificati nel Regno Unito e cinque in Belgio.

Van de tien niet-fatale overdosisgevallen waarin ziekenhuisopname noodzakelijk was, vonden er vijf in het Verenigd Koninkrijk plaats en vijf in België.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ricovero in ospedale' ->

Date index: 2022-02-23
w