Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazio autonomo
Dazio convenzionale
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Ripristino dei dazi doganali
Ripristino della tariffa doganale

Vertaling van "ripristino della tariffa doganale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ripristino dei dazi doganali [ ripristino della tariffa doganale ]

wederinstelling van de douanerechten [ wederinstelling van het douanetarief ]


dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

rechten van het GDT [ autonome rechten | conventionele rechten | rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ]


applicazione uniforme della nomenclatura della tariffa doganale comune(TDC)

uniforme toepassing van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief


Comitato della Nomenclatura della Tariffa Doganale Comune

Comité Nomenclatuur van het Gemeenschappelijk Douanetarief


Comitato della Nomenclatura della tariffa doganale comune

Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La Commissione può riesaminare la necessità di ripristino dei normali dazi della tariffa doganale comune ogniqualvolta ritenga giustificato tale riesame.

2. De Commissie kan de noodzaak tot het opnieuw invoeren van de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief evalueren wanneer zij van oordeel is dat een dergelijke evaluatie gerechtvaardigd is.


Esclusivamente ai fini del presente regolamento la sezione XI è trattata come due sezioni distinte: la sezione XI(a) comprendente i capitoli da 50 a 60 della tariffa doganale comune e la sezione XI(b) comprendente i capitoli da 61 a 63 della tariffa doganale comune.

Alleen voor de toepassing van deze verordening wordt afdeling XI beschouwd als twee afzonderlijke afdelingen: afdeling XI(a) met de hoofdstukken 50 tot en met 60 van het gemeenschappelijk douanetarief en afdeling XI(b) met de hoofdstukken 61 tot en met 63 van het gemeenschappelijk douanetarief.


è inserito il considerando seguente: " (24 bis) Al fine di adottare le disposizioni necessarie per l'applicazione del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti in conformità all'articolo 290 del trattato per concedere al paese richiedente il regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo e modificare di conseguenza l'allegato I del presente regolamento, adottare norme dettagliate per l'applicazione delle disposizioni riguardanti la riduzione dei dazi della tariffa doganale comune sui prodotti della voce tariffaria 1 ...[+++]

de volgende overweging wordt ingevoegd: " (24 bis) Teneinde de bepalingen vast te stellen die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen met betrekking tot de toekenning van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur aan het verzoekende land en dienovereenkomstige wijziging van bijlage I van deze verordening, vaststelling van gedetailleerde regels betreffende verlaging van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten onder tariefpost ...[+++]


La Commissione nella sua relazione informa il Consiglio e il Parlamento che il Regno di Spagna ha chiesto, a nome delle autorità della Comunità autonoma delle Isole Canarie, la sospensione temporanea dei dazi della tariffa doganale comune sulle importazioni di alcuni prodotti industriali nelle Isole Canarie al fine di migliorare la competitività degli operatori economici locali e consolidare l'occupazione nelle citate regioni ultraperiferiche dell'Unione.

In haar toelichting stelt de Europese Commissie de Raad en het Europees Parlement in kennis van het feit dat het Koninkrijk Spanje, namens de autoriteiten van de autonome gemeenschap van de Canarische eilanden, heeft verzocht om een verlenging van de huidige regeling die voorziet in de schorsing van de douanerechten op de invoer van bepaalde industrieproducten, teneinde het concurrentievermogen van de lokale marktdeelnemers te versterken en zo een stabieler werkgelegenheidsklimaat in deze ultraperifere gebieden van de Unie te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esclusivamente ai fini del presente regolamento, il settore XI è trattato come due settori distinti: il settore XI (a) comprendente i capitoli 50-60 della tariffa doganale comune e il settore XI (b) comprendente i capitoli 61-62 della tariffa doganale comune.

Alleen voor de toepassing van deze verordening wordt afdeling XI beschouwd als twee afzonderlijke afdelingen: Afdeling XI(a) met daarin Gemeenschappelijk Douanetarief hoofdstukken 50 t/m 60 en Afdeling XI(b) met daarin Gemeenschappelijk douanetarief hoofdstukken 61 t/m 63.


Per quanto riguarda i prodotti della pesca e attività connesse, si inseriscono in particolare nei codici NC0302699500 e 0302699400 secondo la classificazione della nomenclatura della tariffa doganale comune (regolamento (CE n. 2031/2001 della Commissione del 6 agosto 2001 che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, GU L 279 del 23.10.01, pag. 1).

Producten van de visserij en aanverwante activiteiten vallen met name onder de codes GN 0302699500 en 0302699400 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EG) nr. 2031/2001 van de Commissie van 6.8.2001 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief, PB L 279 van 23.10.2001, blz. 1).


Anteriormente alla conclusione dei negoziati con i partner commerciali della Comunità sul tasso della tariffa doganale comune e comunque prima del 31 dicembre 2004, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione concernente l'impatto prevedibile sui redditi dei produttori comunitari e dei produttori ACP del passaggio alla tariffa doganale comune, e propone adeguate misure di compensazione.

Alvorens de onderhandelingen met de handelspartners van de Gemeenschap over de hoogte van het gemeenschappelijk douanetarief worden afgesloten en in elk geval vóór 31 december 2004, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een rapport in over de waarschijnlijke gevolgen van de overgang naar een gemeenschappelijk douanetarief voor het inkomen van de communautaire en ACS-producenten en stelt zij adequate compensatiemaatregelen voor .


(3 bis) Il presente regime costituisce una misura transitoria che si applica solo fino all'entrata in vigore della tariffa doganale comune, il 1° gennaio 2006. Sono in corso negoziati con i partner commerciali della Comunità e occorre prevedere disposizioni miranti ad assicurare che il Parlamento sia informato dell'impatto prevedibile della tariffa doganale comune sui redditi dei produttori ACP e che siano avanzate proposte su adeguate misure di compensazione.

(3 bis) Deze regeling is een overgangsmaatregel die slechts van toepassing is tot de inwerkingtreding van het gemeenschappelijk douanetarief op 1 januari 2006. De onderhandelingen met de handelspartners van de Gemeenschap gaan voort en er zijn bepalingen nodig om ervoor te zorgen dat het Parlement wordt geïnformeerd over de waarschijnlijke gevolgen van het gemeenschappelijk douanetarief voor het inkomen van de ACS-producenten en dat voorstellen worden ingediend voor adequate compensatiemaatregelen.


La Commissione adotta ogni anno un regolamento che riprende la versione completa della NC e delle aliquote dei dazi della tariffa doganale comune, prendendo in considerazione gli emendamenti del Consiglio e della Commissione.

Elk jaar stelt de Commissie bij verordening een complete versie van de GN en de accijnstarieven van het gemeenschappelijk douanetarief vast, waarbij rekening wordt gehouden met wijzigingen van de Raad en de Europese Commissie.


La NC è il risultato della fusione tra la nomenclatura della tariffa doganale comune* e la Nimexe (nomenclatura statistica dell’UE).

De GN is het resultaat van de fusie tussen de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief* en NIMEXE (de statistieknomenclatuur van de EU).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ripristino della tariffa doganale' ->

Date index: 2021-04-20
w