Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Bassa funzione gonadi
Classe integrativa
Classe speciale
Classi di recupero
Detonatore con ritardo ordinario di mezzo secondo
Doposcuola
Fallimento scolastico
Innesco a ritardo ordinario
Ipogonadismo
Recupero di anni scolastici
Regione dell'obiettivo 1
Regione in ritardo di sviluppo
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Ritardo
Ritardo all'ammissione
Ritardo all'aspirazione
Ritardo all'immissione
Ritardo dello sviluppo sessuale
Ritardo di accensione
Ritardo di sviluppo
Ritardo di tempo
Ritardo scolastico
Zona depressa
Zona meno favorita
Zona svantaggiata

Vertaling van "ritardo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ritardo all'ammissione | ritardo all'aspirazione | ritardo all'immissione

vertraagde inlaat


ritardo di accensione | ritardo di tempo

ontsteekvertraging






ritardo scolastico [ classe integrativa | classe speciale | classi di recupero | doposcuola | fallimento scolastico | recupero di anni scolastici ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


detonatore con ritardo ordinario di mezzo secondo | innesco a ritardo ordinario

halve-sekonde ontsteker | ontsteker met lange vertraging


ipogonadismo | bassa funzione gonadi | ritardo dello sviluppo sessuale

hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren


regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'anno 2002 è il secondo anno di effettiva attuazione dei programmi e la dotazione di bilancio in stanziamenti di pagamento potrebbe risultare nuovamente superiore all'esecuzione reale a causa, per il periodo 2000-2006, dello sfasamento tra l'avvio delle misure di aiuto sul terreno e la dichiarazione dei pagamenti alla Commissione e, per il periodo 1994-1999, del ritardo nella comunicazione delle domande di pagamento finale dovuto a sua volta al ritardo accumulato dagli Stati membri nel controllo delle spese dichiarate nel corso del periodo di programmazione.

Voor de nieuwe programma's is 2002 het tweede jaar van feitelijke tenuitvoerlegging en wederom zouden in dit jaar de uitgetrokken betalingskredieten de werkelijke besteding kunnen overtreffen. Voor de periode 2000-2006 is de oorzaak hiervan de tijd die verstrijkt tussen de start van de gesteunde maatregelen in het veld en de declaratie van de betalingen bij de Commissie, en voor de periode 1994-1999 ligt de oorzaak in een vertraagde indiening van de aanvragen om de eindbetalingen die te wijten is aan de achterstanden die de lidstaten hebben opgelopen bij de controle op de in de loop van de programmeringsperiode gedeclareerde uitgaven.


Gli elementi oggetto di consenso includono, segnatamente, l'importanza della politica di coesione per il successo del processo di integrazione dell'Unione allargata, la priorità da accordare alle regioni in ritardo di sviluppo, l'esigenza di portare avanti una politica regionale con un significativo intervento comunitario al di fuori delle regioni in ritardo di sviluppo, la necessità di una maggiore semplificazione del metodo di attuazione, compresa l'eliminazione dell'attuale sistema di zonizzazione attuale, la possibilità di una fonte unica di finanziamento e di una riserva per gli imprevisti, il proseguimento della cooperazione europe ...[+++]

De punten van overeenstemming betreffen met name het belang van het cohesiebeleid voor het welslagen van het integratieproces in de uitgebreide Unie, het feit dat de achterstandsregio's voorrang moeten krijgen terwijl in het kader van het communautair regionaal beleid tevens een belangrijke mate van bijstand aan andere dan de achterstandsregio's noodzakelijk is, de noodzaak van vereenvoudiging van de uitvoeringsmethoden inclusief beëindiging van de bestaande methode van gebiedsselectie, de mogelijkheid van één financieringsbron en een reserve voor onvoorziene gebeurtenissen, en tot slot de voortzetting van de Europese samenwerking tussen ...[+++]


Qualsiasi ritardo nell'adozione di un atto amministrativo dovrebbe essere giustificato, e la parte del procedimento amministrativo dovrebbe essere debitamente informata del ritardo stesso e della data prevista per l'adozione dell'atto amministrativo.

Elke vertraging bij de vaststelling van een administratieve handeling moet worden gerechtvaardigd, de partijen bij de administratieve procedure moeten daarover naar behoren worden geïnformeerd en partijen moet worden meegedeeld op welke datum de administratieve handeling naar verwachting zal worden vastgesteld.


«cause di ritardo»: codici standard di ritardo della IATA definiti nella sezione F del Digest Annual 2011 «Delays to Air Transport in Europe (ECODA)’ con la durata del ritardo.

u) „vertragingsoorzaken”: de IATA-standaardcodes voor vertragingen zoals gedefinieerd in deel F van CODA Digest Annual 2011 „Delays to Air Transport in Europe” , met de duur van de vertraging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«cause di ritardo»: codici standard di ritardo della IATA definiti nella sezione F del Digest Annual 2011 «Delays to Air Transport in Europe (ECODA)’ (4) con la durata del ritardo.

u) „vertragingsoorzaken”: de IATA-standaardcodes voor vertragingen zoals gedefinieerd in deel F van CODA Digest Annual 2011 „Delays to Air Transport in Europe” (3), met de duur van de vertraging.


u) «cause di ritardo»: codici standard di ritardo dell’IATA definiti nell’allegato 2 del Digest — Annual 2008 Delays to Air Transport in Europe (ECODA) con la durata del ritardo.

u) „Vertragingsoorzaken”: standaardcodes van IATA voor vertragingen zoals gedefinieerd in bijlage 2 van Digest — Annual 2008 Delays to Air Transport in Europe (ECODA) met de duur van de vertraging.


u) «cause di ritardo»: codici standard di ritardo dell’IATA definiti nell’allegato 2 del Digest — Annual 2008 Delays to Air Transport in Europe (ECODA) (4) con la durata del ritardo.

u) „Vertragingsoorzaken”: standaardcodes van IATA voor vertragingen zoals gedefinieerd in bijlage 2 van Digest — Annual 2008 Delays to Air Transport in Europe (ECODA) (4) met de duur van de vertraging.


A causa del ritardo con cui si è giunti all’accordo relativo ad un nuovo quadro finanziario per il periodo 2007-2013, nonché il ritardo con cui è stato adottato il regolamento IPA, non è stato possibile presentare un QFIP per il periodo 2007-2009 in quest’arco di tempo.

Dit MIFF vormt de voorgestelde financiële vertaling van de prioriteiten die in het pakket worden gesteld en houdt rekening met het financieel kader. Doordat het akkoord over het nieuwe financieel kader voor 2007–2013 en de goedkeuring van de IPA-verordening vertraging had opgelopen, kon het MIFF voor 2007–2009 niet volgens dit tijdschema worden gepresenteerd.


La mancata visibilità del ritardo appena descritto è in forte contrasto con il ritardo che contraddistingue il programma SAPARD.

Het gebrek aan zichtbaarheid van de zojuist beschreven vertraging staat in scherp contrast met de vertraging die werd geconstateerd bij Sapard.


Attualmente l'UE sembra accusare un certo ritardo rispetto agli Stati Uniti. Tale ritardo si manifesta soprattutto nella sua incapacità di attirare e di trattenere i talenti in Europa.

De EU lijkt op dit moment een zekere achterstand te hebben ten opzichte van de Verenigde Staten. Deze achterstand heeft met name betrekking op het aantrekken en behouden van talent in Europa.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ritardo' ->

Date index: 2021-11-23
w