Se, ai fini della risposta alla prima questione, prima frase, rilevi (...) se le società nazionali di cui trattasi siano possedute da un’unica società controllante interposta (ad un livello superiore nella struttura del gruppo) in un altro Stato membro oppure, come nella fattispecie la Alphabet Holding, HP Holding e Alpha Holding, da due (o più) società interposte — seppure aventi sede nell’altro Stato membro — (a due o più livelli superiori nella struttura del gruppo).
Maakt het bij de beantwoording van vraag 1), eerste volzin, nog verschil (.) of de betrokken binnenlandse vennootschappen worden gehouden door één tussenhoudstervennootschap (op één hoger niveau van de concernstructuur) in de andere lidstaat dan wel, zoals in casu Alphabet Holding, HP Holding en Alpha Holding, door twee (of meer) — weliswaar binnen die andere lidstaat gelegen — tussenhoudstervennootschappen (op twee of meer hogere niveaus van de concernstructuur)?