14. ribadisce la propria preoccupazione per il fatto che, per quattro anni, sulla base di citazioni, SWIFT abbia trasferito all'amministrazione statunitense un sottoinsieme di dati trattati nel suo sistema USA, compresi dati che non riguardavano cittadini statunitensi e dati non generati sul
territorio USA, in violazione della legislazione europea e nazionale in materia di protezione dei dati, a causa della decisione di SWIFT, basata su motivi commerciali e sistemici, di avere una duplicazione sistematica dei dati in un sistema di informazione a specchio operante negli Stati uniti, in violazione della legislazione UE e nazionale in mater
...[+++]ia di protezione dei dati;
14. spreekt andermaal zijn bezorgdheid uit over het feit dat SWIFT al vier jaar lang, na de ontvangst van dagvaardingen, de Amerikaanse overheid een deel van zijn gegevens verstrekt die in het Amerikaanse systeem worden verwerkt, ook gegevens die geen betrekking hebben op Amerikaanse burgers en gegevens die niet op Amerikaans grondgebied zijn gegenereerd, in strijd met de Europese en nationale wetgeving inzake gegevensbescherming, als gevolg van het op commerciële en systemische gronden genomen besluit van SWIFT te beschikken over een systematische duplicatie van de gegevens naar een in de VS gevestigd duplicaatsysteem;