Le modifiche sono volte a fornire una soluzione soddisfacente nel caso dei lavoratori frontalieri, ex autonomi, in disoccupazione completa che sono stati assicurati contro il rischio di disoccupazione nel paese in cui esercitavano un'attività e che sono ritornati nello Stato membro di residenza, dove non è prevista l'assicurazione contro il rischio di disoccupazione (nuovo articolo 65 bis del regolamento n. 883/2004).
The amendments aim at providing a satisfactory solution in the case of wholly unemployed, formerly self-employed, frontier workers who were insured in their country of activity against unemployment and who have returned to their member state of residence, where no insurance against the risk of unemployment exists (new article 65a in regulation 883/2004).