L'autorizzazione di cui alla lettera f) è concessa esclusivamente qualora il coniuge del lavoratore subordinato o autonomo abbia comunicato alla Sociale Verzekeringbank (Banca delle assicurazioni sociali), entro il termine di un anno a decorrere dall'inizio del periodo di assicurazione obbligatoria del lavoratore, la sua intenzione di versare contributi volontari.
(g) The authorization referred to in (f) shall be granted only if the spouse of an employed person or of a self-employed person has informed the Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank) not later than one year after commencement of his/her compulsory insurance period of the intention to take out voluntary insurance.