Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzatore dei colori
Analizzatore elettronico dei colori
Attributi dei vini
Caratteristiche dei colori
Caratteristiche dei vari vini
Caratteristiche dei vini
Caratteristiche di un vino
Carta dei colori
Colori dello spettro
Colori spettrali
Esporre le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche di una camera
Normalizzazione dei colori cartografici
Proprietà dei colori
Scanner
Spiegare le caratteristiche delle camere
Standardizzazione dei colori cartografici
Tavola dei colori
Utilizzare le tecniche di abbinamento dei colori
Ventaglio dei colori

Vertaling van "Caratteristiche dei colori " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proprietà dei colori | caratteristiche dei colori

colour characteristics


normalizzazione dei colori cartografici | standardizzazione dei colori cartografici

colour standardization




esporre le caratteristiche delle camere | spiegare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche di una camera

brief guests on room facilities | explain features in guest room | explain accommodation venue features | explain features in accommodation venue


attributi dei vini | caratteristiche dei vari vini | caratteristiche dei vini | caratteristiche di un vino

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details


carta dei colori | ventaglio dei colori

colour fan | colour mixing | colourchart | colourcontrolchart | scale of colours


colori dello spettro | colori spettrali

colours of the spectrum


analizzatore dei colori | analizzatore elettronico dei colori | scanner

colour scanner


utilizzare le tecniche di abbinamento dei colori

use a colour matching technique | using a colour matching technique | use color matching techniques | using colour matching techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) “disegno o modello”: l’aspetto di un prodotto o di una sua parte quale risulta in particolare dalle caratteristiche delle linee, dei contorni, dei colori, della forma, della struttura superficiale e/o dei materiali del prodotto stesso e/o del suo ornamento.

(a) “design” means the appearance of the whole or a part of a product resulting from the features of, in particular, the lines, contours, colours, shape, texture and/or materials of the product itself and/or its ornamentation.


Tuttavia, l’articolo 3, lettera a), del regolamento n. 6/2002 definisce la nozione di «disegno o modello» come l’aspetto di un prodotto o di una sua parte quale risulta in particolare dalle caratteristiche delle linee, dei contorni, dei colori, della forma, della struttura superficiale e/o dei materiali del prodotto stesso e/o del suo ornamento.

However, Article 3(a) of Regulation No 6/2002 defines ‘design’ as the appearance of the whole or a part of a product resulting from the features of, in particular, the lines, contours, colours, shape, texture and/or materials of the product itself and/or its ornamentation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1049 - EN - Regolamento di esecuzione (UE) n. 1049/2014 della Commissione, del 30 luglio 2014 , che definisce le caratteristiche tecniche delle misure di informazione e pubblicità ai sensi del regolamento (UE) n. 514/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio recante disposizioni generali sul Fondo asilo, migrazione e integrazione e sullo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi // REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1049/2014 DELLA COMMISSIONE // ISTRUZIONI RIGUARDANTI L'EMBLEMA E DEFI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1049 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 1049/2014 of 30 July 2014 on technical characteristics of information and publicity measures pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, prevention and combating crime and crisis management // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1049/2014 // INSTRUCTIONS CONCERNING THE EMBLEM AND DEFINITION OF THE STANDARD COLOURS SYMBOLIC DESCRIPTIO ...[+++]


Le nuove caratteristiche dei terminali 3G europei sono già disponibili o lo saranno a breve: schermi a colori ad alta definizione/alto contrasto, migliore rendimento energetico per massimizzare la capacità delle batterie, integrazione delle funzioni multimediali (ad es. lettore MP3, radio, giochi, funzioni di registrazione, funzioni avanzate di organiser quali il calendario, micro browser e compatibilità con Java).

Additional new features for European 3G terminals are already available today or can be expected in the near future: high-resolution high-contrast colour screens, better energy efficiency to boost battery capacity, and integration of multimedia functions (e.g. MP3 player, radio, games, recording function, sophisticated organiser functions such as calendars, micro browsers and Java-enabled handsets).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La Commissione adotta, con atti di esecuzione in conformità della procedura di esame definita all'articolo 143, paragrafo 3, condizioni uniformi in merito alle caratteristiche tecniche delle misure di informazione e comunicazione relative all'intervento, le istruzioni per creare l'emblema e una definizione dei colori standard.

4. The Commission shall adopt, by means of implementing acts in accordance with the examination procedure laid down in Article 143(3), uniform conditions concerning the technical characteristics of information and communication measures for the operation and instructions for creating the emblem and a definition of the standard colours.


Si tratta degli atti di esecuzione riguardanti la definizione della metodologia da seguire per fornire informazioni sul sostegno a favore degli obiettivi in materia di cambiamento climatico oppure per le tappe fondamentali in relazione al quadro di riferimento dei risultati, la fissazione dei termini e delle condizioni standard applicabili agli strumenti finanziari, l'adozione del modello di accordo di finanziamento relativo agli strumenti finanziari di garanzia illimitata in solido e di cartolarizzazione a favore delle PMI, la decisione delle modalità di trasferimento e la gestione dei contributi del programma in relazione a taluni strumenti finanziari, l'i ...[+++]

These implementing acts relate to setting out the methodology for providing information on the support for climate change objectives; determining the methodology for milestones with regard to performance framework; establishing the standard terms and conditions in relation to financial instruments; adopting the template for the funding agreement concerning the joint uncapped guarantee and securitization financial instruments in favour of SMEs; laying down the modalities of the transfer and management of programme contributions with regard to certain financial instruments; establishing the model to be used when reporting on financial instruments to the Commission; determining the nomenclature, based on which the categories of intervent ...[+++]


4. La Commissione adotta atti di esecuzione che stabiliscono le caratteristiche tecniche delle misure di informazione e pubblicità relative all'intervento, le istruzioni per creare l'emblema e una definizione dei colori standard- Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura consultiva di cui all'articolo 127 , paragrafo 2.

4. The Commission shall adopt implementing acts laying down the technical characteristics of information and publicity measures for the operation, instructions for creating the emblem and a definition of the standard colours. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to Article 127 (2).


(98) Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero inoltre essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione per quanto riguarda l'adozione delle reali priorità dell'Unione in materia di esecuzione e controllo e che indichino nei dettagli gli eventuali cambiamenti intervenuti nelle stesse priorità, che stabiliscano le norme relative alla presentazione dei dati forniti dalle autorità di gestione, le caratteristiche tecniche delle misure di informazione e pubblicità relative all'in ...[+++]

(98) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should, moreover, be conferred on the Commission in respect of the adoption of, and detailing any changes in, the actual priorities of the Union for enforcement and control, laying down rules for the presentation of the data provided by the managing authorities, technical characteristics of information and publicity measures for the operation and instructions for creating the emblem and a definition of the standard colours.


2. Gli elementi e le caratteristiche vietati comprendono, tra l'altro, le diciture, i simboli, le denominazioni, i marchi, i segni figurativi o di altro tipo, i colori ingannevoli, gli inserti o altri componenti aggiuntivi, quali le etichette permanenti, gli adesivi, gli inserti incollati, i «grattini» e le fascette, o sono collegati alla forma del prodotto del tabacco in sé.

2. Prohibited elements and features may include but are not limited to texts, symbols, names, trade marks, figurative or other signs, misleading colours, inserts or other additional material such as adhesive labels, stickers, onserts, scratch-offs and sleeves or relate to the shape of the tobacco product itself.


Disegno o modello: L’aspetto di un prodotto o di una sua parte quale risulta in particolare dalle caratteristiche delle linee, dei contorni, dei colori, della forma, della struttura superficiale e/o dei materiali del prodotto stesso e/o del suo ornamento.

Design: The appearance of all or part of a product resulting from the features of, in particular, the lines, contours, colours, shape, texture and/or materials of the product itself and/or its ornamentation.


w