Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-PAT
CCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comitato del patrimonio culturale
Comitato del patrimonio mondiale
Comitato direttivo per il patrimonio culturale
Comitato direttivo per l'educazione
Comitato direttivo per la cultura
Conservazione dei monumenti
Consiglio della cooperazione culturale
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio culturale immateriale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Pratiche di gestione del patrimonio culturale
Protezione del patrimonio
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Sottocommissione del patrimonio culturale
Tradizioni viventi
Tutela del patrimonio culturale

Vertaling van "Comitato del patrimonio culturale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comitato del patrimonio culturale | Sottocommissione del patrimonio culturale | CC-PAT [Abbr.]

Cultural Heritage Committee | CC-PAT [Abbr.]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


Consiglio della cooperazione culturale [ CCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comitato direttivo per il patrimonio culturale | Comitato direttivo per l'educazione | Comitato direttivo per l'insegnamento superiore e la ricerca | Comitato direttivo per la cultura ]

Council for Cultural Cooperation [ CCC [acronym] CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Steering Committee for Cultural Heritage | Steering Committee for Culture | Steering Committee for Education | Steering Committee for Higher Education and Research ]


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale | Convenzione sulla protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale

Convention concerning the protection of the World Cultural and Natural Heritage | Convention for the protection of the world cultural and natural heritage | World Heritage Convention


patrimonio culturale immateriale | tradizioni viventi

intangible cultural heritage | living traditions






pratiche di gestione del patrimonio culturale

birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini della presente relazione, il termine "patrimonio culturale" si riferisce al patrimonio culturale materiale (beni mobili, immobili e patrimonio sottomarino), al patrimonio culturale immateriale (tradizioni orali, arti dello spettacolo, riti) e al patrimonio culturale digitale.

For the purpose of this report, the term ‘cultural heritage’ refers to tangible cultural heritage (movable, immovable and underwater), intangible cultural heritage (oral traditions, performing arts, rituals) and digital cultural heritage.


5. invita la Commissione a valutare l'opportunità di promuovere, all'interno del FEIS, una piattaforma di investimento tematica che attiri risorse pubbliche e private nei settori della ricerca applicata alla salvaguardia e alla valorizzazione del patrimonio culturale; osserva inoltre che l'approccio integrato al patrimonio culturale nei fondi strutturali e d'investimento europei deve essere ulteriormente rafforzato; sottolinea pertanto l'importanza di sviluppare sinergie tra i fondi struttur ...[+++]

5. Calls on the Commission to evaluate the possibility of promoting within the EFSI a thematic investment platform to attract public and private resources in areas of applied research to the preservation and enhancement of the cultural heritage; notes, furthermore, that an integrated approach to the cultural heritage in the ESIF is still to be further enhanced; stresses, therefore, the importance of developing synergies between the EU’s structural funds, framework programmes and other resources available to the cultural sector; calls on the Commission to monitor and guide Member States on integrating the cultural heritage into local a ...[+++]


compiere progressi concreti sulla gestione di Europeana (9) al fine di garantire la sua sostenibilità a lungo termine e il suo sviluppo come progetto orientato al patrimonio culturale, nonché di favorire i suoi legami con l’istruzione, il turismo culturale e altri settori; promuovere, ove del caso, il riutilizzo di contenuti digitali relativi al patrimonio culturale al fine di promuovere la diversità culturale e incoraggiare ...[+++]

make concrete progress on the governance of Europeana (9) in order to guarantee its long-term sustainability and its development as a cultural heritage-driven project, as well as to facilitate its link with education, cultural tourism and other sectors; promote, where appropriate, the reuse of digital cultural heritage content in order to enhance cultural diversity and stimulate the use of heritage knowledge in contemporary artistic expression and by cultural and creative sectors;


le conclusioni del Consiglio del 21 maggio 2014 relative al patrimonio culturale come risorsa strategica per un’Europa sostenibile (2) in cui si riconosceva che il patrimonio culturale è caratterizzato da una pertinenza politica intersettoriale e svolge un ruolo specifico nel conseguimento degli obiettivi della strategia Europa 2020 per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva e si invitavano gli Stati membri a promuovere modelli di politica in materia di patrimonio culturale ...[+++]

the Council conclusions of 21 May 2014 on cultural heritage as a strategic resource for a sustainable Europe (2) that recognised that cultural heritage has a cross-sectorial policy relevance and plays a specific role in achieving the Europe 2020 strategy goals for a smart, sustainable and inclusive growth, and called on Member States to promote long-term heritage policy models that are evidence-based and society- and citizen-driven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il patrimonio materiale comprendente il patrimonio culturale mobile e immobile e siti archeologici, monumenti, siti ed edifici storici; il patrimonio naturale collegato direttamente al patrimonio culturale o riconosciuto formalmente come patrimonio naturale o culturale dalle autorità pubbliche competenti di uno Stato membro;

tangible heritage including all forms of movable or immovable cultural heritage and archaeological sites, monuments, historical sites and buildings; natural heritage linked to cultural heritage or if formally recognized as cultural or natural heritage by the competent public authorities of a Member State;


La promozione del patrimonio culturale materiale e immateriale alla luce, tra l'altro, della convenzione dell'Unesco per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale del 2003 e della convenzione dell'Unesco sulla protezione del patrimonio mondiale del 1972, culturale e naturale dell'umanità, dovrebbe contribuire altresì alla valorizzazione dei siti d'interesse, conferendo al contempo ai cittadini un sentimento di condivisione del valore culturale ...[+++]

Promoting tangible and intangible cultural heritage, in the light of, inter alia, the 2003 Unesco Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage and the 1972 Unesco Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, should also contribute to the enhancement of the value of the relevant sites whilst giving to peoples a sense of ownership of the cultural and historical value of such sites.


Particolare attenzione dovrà essere riservata alle professioni turistiche in diretto rapporto con il patrimonio culturale, come ad esempio le guide, che dovranno essere provviste di diploma e dimostrare la loro capacità di dare risalto alla qualità del patrimonio culturale mediante un'attestazione rilasciata dalle autorità locali, grazie alla conoscenza dei principali monumenti del territorio in cui operano, anche se si tratta di un'attività limitata nel tempo, e grazie all'indispensabile conoscenza della lingua lo ...[+++]

Particular attention should be paid to tourism professionals who are directly concerned with cultural heritage, for instance guides, who should be accredited and demonstrate their ability to highlight the quality of cultural assets, based on a certificate issued by the local authorities testifying to their knowledge of the monuments in the area they are working, even if only on a temporary basis, and compulsory knowledge of the local language and the language of the people they are guiding, accredited by the CEN (CEN EN 13809, 2003) up to 1975, as well as Direct ...[+++]


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea ...[+++]

30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator ...[+++]


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea ...[+++]

30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator ...[+++]


28. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea ...[+++]

28. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator ...[+++]


w