Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del patrimonio mondiale
Conservazione dei monumenti
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio culturale immateriale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Pratiche di gestione del patrimonio culturale
Protezione ambientale
Protezione dei monumenti storici
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione del patrimonio artistico e archeologico
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Salvaguardia dell'ambiente
Tradizioni viventi
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela dei monumenti storici
Tutela del patrimonio artistico e archeologico
Tutela del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Vertaling van "tutela del patrimonio culturale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tutela del patrimonio culturale

safeguard of the cultural heritage


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

environmental protection [ conservation of nature | nature protection | preservation of the environment | protection of nature | Nature conservation(STW) ]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


protezione dei monumenti storici | protezione del patrimonio artistico e archeologico | tutela dei monumenti storici | tutela del patrimonio artistico e archeologico

protection of valuable monuments


patrimonio culturale immateriale | tradizioni viventi

intangible cultural heritage | living traditions






pratiche di gestione del patrimonio culturale

birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
invita il ministro cinese della Cultura a rivedere le disposizioni e la legislazione vigenti in materia di tutela del patrimonio culturale, al fine di adeguare lo stile di vita in fase di cambiamento del gruppo etnico minoritario che talvolta, inconsapevole dei propri tesori, fa un uso inappropriato del suo patrimonio culturale o rifiuta di proteggerlo; ritiene che occorra promuovere una campagna educativa a livello nazionale al riguardo;

Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;


visti gli articoli 4, 22 e 119 della Costituzione della Repubblica popolare cinese che prevedono, rispettivamente, l'assistenza governativa a favore dello sviluppo culturale delle regioni popolate da minoranze nazionali, la protezione, da parte dello Stato, dei monumenti e delle vestigia culturali di valore e la tutela del patrimonio culturale delle diverse nazionalità,

having regard to Articles 4, 22 and 119 of the Constitution of the People’s Republic of China, which provide for, respectively, governmental assistance in the cultural development of regions inhabited by minority nationalities, state protection of valuable cultural monuments and relics, and the protection of the cultural legacy of the nationalities,


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator for the Protection of the Religio ...[+++]


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator for the Protection of the Religio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

28. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cultural heritage legislation; welcomes the activities of the Facilitator for the Protection of the Religio ...[+++]


– viste le sue risoluzioni del 13 maggio 1974 sulla tutela del patrimonio culturale europeo , del 14 settembre 1982 sulla tutela del patrimonio architettonico e archeologico europeo , del 28 ottobre 1988 sulla conservazione del patrimonio architettonico e archeologico della Comunità , del 12 febbraio 1993 sulla conservazione del patrimonio architettonico e la salvaguardia dei beni culturali e del 16 gennaio 2001 sull'applicazione della Convenzione per la tutela del patrimonio culturale e naturale mondiale negli Stati membri dell'Unione europea ,

– having regard to its resolutions of 13 May 1974 on the protection of the European cultural heritage , 14 September 1982 on the protection of the European architectural and archaeological heritage , 28 October 1988 on the conservation of the Community's architectural and archaeological heritage , 12 February 1993 on preserving the architectural heritage and protecting cultural assets and 16 January 2001 on the application of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in the Member States of the European Union ,


– viste le sue risoluzioni del 13 maggio 1974 sulla tutela del patrimonio culturale europeo , del 14 settembre 1982 sulla tutela del patrimonio architettonico e archeologico europeo , del 28 ottobre 1988 sulla conservazione del patrimonio architettonico e archeologico della Comunità , del 12 febbraio 1993 sulla conservazione del patrimonio architettonico e la salvaguardia dei beni culturali e del 16 gennaio 2001 sull'applicazione della Convenzione per la tutela del patrimonio culturale e naturale mondiale negli Stati membri dell'Unione europea ,

– having regard to its resolutions of 13 May 1974 on the protection of the European cultural heritage , 14 September 1982 on the protection of the European architectural and archaeological heritage , 28 October 1988 on the conservation of the Community's architectural and archaeological heritage , 12 February 1993 on preserving the architectural heritage and protecting cultural assets and 16 January 2001 on the application of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in the Member States of the European Union ,


Tali settori si suddividono in quattro grandi aree: 1) tutela e sviluppo delle persone; 2) sicurezza sociale; 3) ricerca scientifica e tecnologica, tutela ambientale; 4) arte, tutela del patrimonio culturale e promozione di attività culturali(10).

The list is divided into four broad areas: 1. protection and development of individuals; 2. social security; 3. scientific and technological research, environmental protection; 4. art, preservation of cultural heritage and promotion of cultural activities(10).


Per incoraggiare la partecipazione alla vita culturale, il governo ha cercato di dare un sostegno alle attività culturali rivolte ai piccoli, mettendo in collegamento le principali istituzioni come l'Agenzia di tutela del patrimonio culturale, l'Ente bibliotecario nazionale, l'Istituto cinematografico e le Arti danesi.

To support participation in cultural life the government has sought to support cultural activities for children through networking between major institutions such as the Cultural Inheritance Protection Agency, the National Library Authority, the Film Institute and the Danish Arts.


Dallo studio emerge che il sistema di tutela del patrimonio culturale di ciascuno Stato membro prevede un nucleo centrale costituito dal patrimonio nazionale che non può lasciare il territorio nazionale in via definitiva, da un secondo gruppo che comprende i beni culturali per il cui trasferimento è necessaria un'autorizzazione nazionale e da un terzo gruppo costituito da tutti i beni che possono circolare liberamente e senza controllo, in considerazione della loro importanza ridotta sul piano culturale.

The study showed that the system of cultural heritage protection in each country consisted of a core of national treasures which could not permanently leave the national territory, a second category comprising cultural objects that required national authorisation in order to be transferred abroad and a third category consisting of all the objects which could move freely without controls because of their relative lack of importance in cultural terms.


w