visti gli articoli 4, 22 e 119 della Costituzione della Repubblica popolare cinese che prevedono, rispettivamente, l'assistenza governativa a favore dello sviluppo culturale delle regioni popolate da minoranze nazionali, la protezione, da parte dello Stato, dei monumenti e delle vestigia culturali di valore e la tutela del patrimonio culturale delle diverse nazionalità,
having regard to Articles 4, 22 and 119 of the Constitution of the People’s Republic of China, which provide for, respectively, governmental assistance in the cultural development of regions inhabited by minority nationalities, state protection of valuable cultural monuments and relics, and the protection of the cultural legacy of the nationalities,