E’ questa la critica che rivolgo alla presidenza francese: si è comportata come una banderuola, che prima dice la verità e un minuto dopo dice cose false e sbagliate; ripercorrendo le vicende di questi mesi, allora, prenderò con me le cose valide e lascerò girare sulla banderuola tutto quello che non ha funzionato, perché tra noi c’è una differenza.
That is my problem with the French Presidency. It is a weather vane that, one minute, is saying something true and, the next minute, is saying something false, and looking back on it now, I will take everything that is true and leave everything that did not work to spin on the weather vane, because there is a difference between us.