Dal 1994 al 2001 l’OTE, pur essendo un’impresa di diritto privato sotto il controllo statale, totalmente indipendente dal fondo previdenziale di diritto pubblico TAP-OTE, era tenuto a norma di disposizioni giuridiche specifiche e di contratti collettivi di lavoro a coprire il disavanzo del TAP-OTE e quindi a fungere come una sorta di dispositivo di sicurezza sociale per conto dello Stato.
From 1994 until 2001, although a private law company under state control and totally independent from the public law pension fund TAP-OTE, OTE was mandated through ad hoc legislation and through collective labour agreements to cover the deficit of TAP-OTE, and thus to operate a kind of a social insurance arrangement on behalf of the State.