Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatazione della trasgressione
Infrazione
Infrazione al CP
Infrazione al Codice penale
Infrazione al codice della strada
Infrazione alla LCStr
Infrazione alla LStup
Infrazione alla legge sugli stupefacenti
Infrazione alla legge sulla circolazione stradale
Infrazione del diritto comunitario
Infrazione stradale
Persistenza dell'infrazione
Procedura CE d'infrazione
Procedura di infrazione
Protrazióne dell'infrazione
Reato connesso agli stupefacenti
Reato connesso alla droga
Reato del CP
Reato di droga
Reato in materia di circolazione stradale
Reato in materia di droga
Reato in materia di stupefacenti
Reato legato agli stupefacenti
Reato legato alla droga
Reato previsto dalla legge sugli stupefacenti
Reato stradale
Violazione del codice della strada
Violazione del diritto comunitario
Violazione del diritto dell'UE
Violazione del diritto dell'Unione europea
Violazione del trattato CE
Violazione della legge sulla circolazione stradale

Vertaling van "Infrazione al CP " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infrazione stradale | reato stradale | reato in materia di circolazione stradale | reato previsto dalla legge sulla circolazione stradale | violazione della legge sulla circolazione stradale | infrazione alla legge sulla circolazione stradale | infrazione alle prescrizioni sulla circolazione stradale | infrazione alla LCStr

road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act


infrazione al Codice penale | infrazione al CP | reato del CP

contravention of the Criminal Code | offence against the Criminal Code


reato legato agli stupefacenti | reato legato alla droga | reato connesso agli stupefacenti | reato connesso alla droga | reato in materia di stupefacenti | reato in materia di droga | reato di droga | reato previsto dalla legge sugli stupefacenti | infrazione alla legge sugli stupefacenti | infrazione alla LStup

drug offence | drug crime | contravention of the Narcotics Act | offence against the Narcotics Act


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

traffic offence [ driving offence | road traffic offence ]


procedura di infrazione (UE) [ constatazione della trasgressione | procedura CE d'infrazione ]

infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]


violazione del diritto dell'UE [ infrazione del diritto comunitario | violazione del diritto comunitario | violazione del diritto dell'Unione europea | violazione del trattato CE ]

infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]


infrazione al codice della strada | infrazione stradale

motoring offence | road traffic offence | traffic offence


persistenza dell'infrazione | protrazióne dell'infrazione

continuation of non-compliance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Quando invia la lettera d'informazione al proprietario, all'intestatario del veicolo o alla persona altrimenti identificata sospettata di aver commesso l'infrazione in materia di sicurezza stradale, lo Stato membro dell'infrazione include, conformemente al proprio diritto, ogni informazione pertinente, in particolare la natura dell'infrazione in materia di sicurezza stradale, il luogo, la data e l'ora dell'infrazione, il titolo della normativa nazionale violata e la sanzione e, ove opportuno, i dati riguardanti il dispositivo usato ...[+++]

2. When sending the information letter to the owner, the holder of the vehicle or to the otherwise identified person suspected of committing the road safety related traffic offence, the Member State of the offence shall, in accordance with its law, include any relevant information, notably the nature of this road safety related traffic offence, the place, date and time of the offence, the title of the texts of the national law infringed and the sanction and, where appropriate, data concerning the device used for detecting the offence.


1. Il potere di prendere la decisione di avviare una procedura per infrazione, previsto dal presente regolamento, si estingue allo scadere di un anno dalla data in cui la BCE o la banca centrale nazionale dello Stato membro nella cui giurisdizione si è verificata l'infrazione abbiano constatato per la prima volta l'infrazione e, in ogni caso, allo scadere di cinque anni dalla data in cui è stata commessa l' infrazione oppure, in caso di infrazione protratta, allo scadere di cinque anni dalla cessazione dell'infrazione.

1. The right to take the decision to initiate an infringement procedure, as provided for in this Regulation, shall expire one year after the existence of the alleged infringement first became known either to the ECB or to the national central bank of the Member State in whose jurisdiction the alleged infringement occurred and, in any case, five years after the infringement occurred, or in the case of a continued infringement, five years after the infringement was terminated.


Il potere di prendere la decisione di avviare una procedura per infrazione, previsto dal presente regolamento, si estingue allo scadere di un anno dalla data in cui la BCE o la banca centrale nazionale dello Stato membro nella cui giurisdizione si è verificata l'infrazione abbiano constatato l'infrazione e, in ogni caso, allo scadere di tre anni dalla data in cui è stata presa la decisione di avviare la procedura per infrazione oppure, in caso di infrazione protratta, allo scadere di tre anni dalla cessazione dell'infrazione.«;

The right to take the decision to initiate an infringement procedure, as provided for in this Regulation, shall expire one year after the existence of the alleged infringement became known either to the ECB or to the national central bank of the Member State in whose jurisdiction the alleged infringement occurred and, in any case, three years after the date on which the decision to initiate an infringement procedure was taken or, in the case of a continued infringement, three years after the infringement was terminated.‘


1. Il potere di prendere la decisione di avviare una procedura per infrazione, previsto dal presente regolamento, si estingue allo scadere di un anno dalla data in cui la BCE o la banca centrale nazionale dello Stato membro nella cui giurisdizione si è verificata l'infrazione abbiano constatato per la prima volta l'infrazione e, in ogni caso, allo scadere di cinque anni dalla data in cui è stata commessa l'infrazione oppure, in caso di infrazione protratta, allo scadere di cinque anni dalla cessazione dell'infrazione.

1. The right to take the decision to initiate an infringement procedure, as provided for in this Regulation, shall expire one year after the existence of the alleged infringement first became known either to the ECB or to the national central bank of the Member State in whose jurisdiction the alleged infringement occurred and, in any case, five years after the infringement occurred, or in the case of a continued infringement, five years after the infringement was terminated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il potere di prendere la decisione di avviare una procedura per infrazione, previsto dal presente regolamento, si estingue allo scadere di un anno dalla data in cui la BCE o la banca centrale nazionale dello Stato membro nella cui giurisdizione si è verificata l'infrazione abbiano constatato l'infrazione e, in ogni caso, allo scadere di tre anni dalla data in cui è stata presa la decisione di avviare la procedura per infrazione oppure, in caso di infrazione protratta, allo scadere di tre anni dalla cessazione dell'infrazione".

The right to take the decision to initiate an infringement procedure, as provided for in this Regulation, shall expire one year after the existence of the alleged infringement became known either to the ECB or to the national central bank of the Member State in whose jurisdiction the alleged infringement occurred and, in any case, three years after the date on which the decision to initiate an infringement procedure was taken or, in the case of a continued infringement, three years after the infringement was terminated".


Quando intende condannare in solido una controllata (Areva TD SA) che ha commesso un’infrazione con ciascuna delle controllanti con le quali questa abbia formato di volta in volta un’impresa distinta nel corso del periodo dell’infrazione (prima l’Alstom, poi il gruppo Areva), la Commissione deve fissare separatamente, per ognuna delle imprese di cui trattasi (Areva TD SA e Alstom, da un lato, e Areva TD SA e Areva, dall’altro), l’importo dell’ammenda da pagarsi in solido da parte delle società che la costituiscono, in funzione della g ...[+++]

Where the Commission intends to make a subsidiary (Areva T D SA) which has committed an infringement jointly and severally liable with each of the parent companies with which it has, in succession, formed a separate undertaking during the infringement period (Alstom initially and, subsequently, the Areva group), it must fix separately for each of the undertakings involved (Areva T D SA and Alstom, on the one hand, and Areva T D SA and Areva, on the other) the amount of the fine for which the companies forming part of the undertaking are jointly and severally liable, according to the gravity of the infringement for which each of the undertakings concerned is individually responsible and the duration ...[+++]


Nel novembre dello scorso anno la Commissione ha avviato una procedura d'infrazione in materia nei confronti dell'Austria, ed ora procede a notificare un parere motivato (che costituisce la seconda fase del procedimento d'infrazione dell'Unione).

The Commission opened infringement proceedings against Austria on the matter in November last year, and a reasoned opinion (the second stage in EU infringement proceedings) is now being sent.


La Commissione sta esaminando la situazione negli altri Stati membri contro i quali ha avviato procedure d'infrazione, e l'azione di oggi potrà essere integrata con altri pareri motivati per i prossimi cicli di infrazione.

The Commission examines the situation in the other Member States against which infringement procedures were opened and the present action could be complemented with further reasoned opinions in the forthcoming infringement cycles.


La Commissione ha iniziato un procedimento d'infrazione contro la Francia a questo riguardo nel giugno di quest'anno e ha emesso ora una parere motivato (la seconda fase nell'ambito dei procedimenti per infrazione dell'UE).

The Commission opened infringement proceedings against France on the matter in June this year, and a reasoned opinion (the second stage in EU infringement proceedings) is now being sent.


La Commissione ha avviato un procedimento d'infrazione contro la Slovenia a gennaio dell'anno in corso ed ha ora inviato un parere motivato (seconda fase di un procedimento d'infrazione).

The Commission opened infringement proceedings against Slovenia in January this year, and a reasoned opinion (the second stage of an infringement procedure) is now being sent.


w