Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversità
Diversity manager
Diversità biologica
Diversità della specie
Diversità delle specie
Diversità di posizione
Diversità in fatto di spazio
Diversità spaziale
Gestione della diversità
Gestione delle diversità
Manager dell'efficienza energetica
Manager dell'energia
Manager della conformità ambientale
Manager della sostenibilità ambientale
Manager diversità
Manager per diversità e inclusione
Manager per la diversità
Molteplicità biologica
Protocollo di Nagoya
Sostenere la diversità culturale

Vertaling van "Manager per la diversità " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manager diversità | manager per la diversità | diversity manager | manager per diversità e inclusione

employment equity director | equality & inclusion worker | civil rights manager | equality and inclusion manager


diversità di posizione | diversità in fatto di spazio | diversità spaziale

site diversity | space diversity


gestione della diversità | gestione delle diversità

diversity management


protocollo di Nagoya | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica

ABS Protocol | Nagoya Protocol | Nagoya Protocol on ABS | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity | Protocol on Access and Benefit-Sharing


diversità biologica | biodiversità | molteplicità biologica

biological diversity | biodiversity


protocollo di Cartagena sulla biosicurezza alla convenzione sulla diversità biologica

Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity


sostenere la diversità culturale

support diversity of cultures | supporting cultural diversity | support cultural diversity | support cultural multiplicity




biodiversità [ diversità delle specie ]

biodiversity [ species diversity ]


manager della conformità ambientale | manager dell'efficienza energetica | manager della sostenibilità ambientale | manager dell'energia

energy monitoring manager | environmental compliance manager | energy demand forecasting manager | energy manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[36] La Commissione sta anche prendendo in considerazione misure generali volte ad aumentare la diversità nei consigli delle imprese attraverso una maggiore trasparenza, per facilitare un effettivo controllo del management e un solido governo societario.

[36] The Commission is also considering general measures that have as their objective increasing the diversity in the boards of companies through enhanced transparency in order to facilitate an effective oversight of the management and robust governance of companies.


Le attività affronteranno la diversità contemporanea europea e il modo in cui la storia ha dato forma a tale diversità, contribuendo nel contempo ad analizzare le modalità in cui tale diversità sia un fattore di nuovi sviluppi internazionali o anche di tensioni e conflitti.

The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or even tensions and conflicts.


In particolare il costo di produzione della biomassa registra notevoli variazioni[4] dovute a: diversità delle fonti (rifiuti forestali, bosco ceduo a rotazione rapida, paglia, rifiuti animali ecc.), diversità dei processi di conversione (co-combustione, gassificazione ecc.) e diversità delle dimensioni (le dimensioni degli impianti attuali di trattamento della biomassa variano da 1 a 200).

The generation cost of biomass shows big variations[4]. These large variations are caused by: different sources (forest residues, short rotation coppice, straw, animal waste, etc.), different conversion processes of transformation (co-combustion, gasifications, etc.) and different sizes (existing sizes of biomass plants can vary by a factor of 200).


Il 29 ottobre 2010 l’Unione e i suoi Stati membri si sono uniti al consenso espresso dalle 193 parti della Convenzione sulla diversità biologica («CDB») che hanno adottato il protocollo di Nagoya alla Convenzione sulla diversità biologica relativo all’accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione («protocollo di Nagoya»).

The Union and its Member States joined the consensus of the 193 Parties to the Convention on Biological Diversity (‘CBD’) that adopted the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (‘Nagoya Protocol’) on 29 October 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A oltre vent'anni dalla finalizzazione della convenzione sulla diversità biologica, è giunto il momento di creare una struttura per metterne in atti i principi relativi all'accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici, contribuendo nel contempo alla conservazione della diversità biologica e all'uso sostenibile dei suoi elementi, nel rispetto degli obiettivi della convenzione sulla diversità biologica.

More than two decades after the finalisation of the Convention on Biological Diversity, it is high time to put in place a framework for implementation of its principles on access to genetic resources and fair and equitable benefit-sharing, while contributing to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components, in accordance with the objectives of the Convention on Biological Diversity.


9. osserva che, secondo le stime elaborate dalla FAO, la diversità delle colture è diminuita del 75% nel ventesimo secolo e un terzo dell'attuale diversità potrebbe scomparire entro il 2050; sottolinea che, ai fini di una sicurezza alimentare a lungo termine per una popolazione mondiale in aumento nonché della resilienza dei sistemi di produzione alimentare, è di fondamentale importanza tutelare e preservare la diversità biologica e genetica dell'Europa; ritiene quindi essenziale preservare la stragrande maggioranza delle varietà locali e regionali in loco e a livello di aziende agricole, in modo da ...[+++]

9. Notes the estimates put forward by the FAO that the diversity of cultivated crops declined by 75 % during the 20th century and that a third of today’s diversity could disappear by 2050; stresses that, in order to ensure long-term food security for a growing world population and resilience in food production systems, it is of crucial importance that we protect and preserve European biological and genetic diversity; believes that it is vital, therefore, to preserve the vast majority of local and regional varieties in situ and on-farm, in order to maintain and increase genetic and cultural diversity both within strains and breeds and i ...[+++]


Le attività affronteranno la diversità contemporanea europea e il modo in cui la storia ha dato forma a tale diversità, contribuendo nel contempo ad analizzare le modalità in cui tale diversità sia un fattore di nuovi sviluppi internazionali o anche di tensioni e conflitti.

The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or even tensions and conflicts.


– visto l'articolo 3, paragrafo 3, comma 4 del progetto di trattato che istituisce una Costituzione per l'Europa, in cui si afferma che l'Unione rispetta la ricchezza della sua diversità culturale e linguistica e vigila sulla salvaguardia e sullo sviluppo del patrimonio culturale europeo; l'articolo II-22, in cui si afferma che l'Unione rispetta la diversità culturale, religiosa e linguistica; l'articolo III-181, paragrafo 1, in cui si ribadisce che l'Unione contribuisce al pieno sviluppo delle culture degli Stati membri nel rispetto delle diversità nazionali e regionali evidenziando nel contempo il retaggio culturale comune, e il para ...[+++]

– having regard to Article 3(3), fourth subparagraph, of the Draft Treaty establishing a Constitution for Europe, affirming that the Union shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced; to Article II-22, affirming that the Union shall respect cultural, religious and linguistic diversity; to Article III-181(1), reaffirming that the Union shall contribute to the flowering of the cultures of the Members States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore, and paragraph 4 ...[+++]


– visto il fruttuoso impegno dimostrato nel campo della diversità culturale dalla società civile e da organismi quali la Rete internazionale per la diversità culturale, la Rete internazionale per la politica culturale, l'Organizzazione internazionale della francofonia e il Comitato internazionale di collegamento delle coalizioni per la diversità culturale,

– having regard to useful efforts deployed in the field of cultural diversity by organisations and civil society, such as the International Network for Cultural Diversity, the International Network on Cultural Policy, the International Organisation of the Francophonie, and the International Liaison Committee of Coalitions for Cultural Diversity,


14. ritiene che nel quadro della summenzionata convenzione per la diversità culturale si debba tener conto della necessità di preservare la diversità linguistica quale dato di base nella cooperazione allo sviluppo e nelle relazioni internazionali in generale, e chiede, in tale prospettiva, che siano sviluppate specifiche strategie di mantenimento e tutela delle diversità, unitamente a strategie volte alla promozione del multilinguismo attraverso un sostegno attivo e concreto all'istruzione nella lingua madre e all'acquisizione di conoscenze linguistiche, alla formazione e alla sensibilizzazione senza discriminazioni;

14. Considers that the aforementioned Convention on cultural diversity should fully acknowledge the necessity of preserving language diversity as a basic fact of development cooperation and international relations in general, and with that in mind calls for specific strategies for the preservation and protection of diversity and strategies for the promotion of multilingualism to be developed by means of active and concrete support for education in the mother tongue and for the acquisition of foreign languages, training and consciousne ...[+++]


w