Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversità
Certificazione biologica
Coltivazione biologica
Diversity manager
Diversità biologica
Diversità biologica della natura
Etichetta bio
Etichetta biologica
Etichettatura di prodotti biologici
Forte riduzione della diversità biologica
Gestione della diversità
Gestione delle diversità
Manager diversità
Manager per diversità e inclusione
Manager per la diversità
Molteplicità biologica
Protocollo di Nagoya
Sostenere la diversità culturale

Vertaling van "diversità biologica " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diversità biologica | biodiversità | molteplicità biologica

biological diversity | biodiversity


diversità biologica della natura

biological diversity of nature


protocollo di Nagoya | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica

ABS Protocol | Nagoya Protocol | Nagoya Protocol on ABS | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity | Protocol on Access and Benefit-Sharing


protocollo di Cartagena sulla biosicurezza alla convenzione sulla diversità biologica

Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity


forte riduzione della diversità biologica

massive reduction in biological diversity


manager diversità | manager per la diversità | diversity manager | manager per diversità e inclusione

employment equity director | equality & inclusion worker | civil rights manager | equality and inclusion manager


gestione della diversità | gestione delle diversità

diversity management


certificazione biologica [ etichetta bio | etichetta biologica | etichettatura di prodotti biologici ]

organic certification [ bio-label | labelling of organic products ]


sostenere la diversità culturale

support diversity of cultures | supporting cultural diversity | support cultural diversity | support cultural multiplicity


coltivazione biologica

principles of organic farming | types of organic farming | organic farming | typology of organic farming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[28] Ad esempio: il piano strategico della Convenzione sulla diversità biologica, l'obiettivo di 'ridurre in misura significativa la perdita di diversità biologica entro il 2010' e lo sviluppo - grazie agli sforzi della Commissione - di un programma di lavoro aggiornato e articolato sulla biodiversità forestale, di orientamenti sull'accesso alle risorse genetiche e l'equa e solidale ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione e di orientamenti concernenti le specie esotiche invasive.

[27] Such as the CBD Strategic Plan, the target to 'significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010', and the development, thanks to Commission efforts, of a revised and comprehensive Work Programme on Forest and of Guidelines on Access to Genetic Resources and Benefit-Sharing, and of the Guiding Principles on Invasive Alien Species.


Il 29 ottobre 2010 l’Unione e i suoi Stati membri si sono uniti al consenso espresso dalle 193 parti della Convenzione sulla diversità biologica («CDB») che hanno adottato il protocollo di Nagoya alla Convenzione sulla diversità biologica relativo all’accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione («protocollo di Nagoya»).

The Union and its Member States joined the consensus of the 193 Parties to the Convention on Biological Diversity (‘CBD’) that adopted the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (‘Nagoya Protocol’) on 29 October 2010.


A oltre vent'anni dalla finalizzazione della convenzione sulla diversità biologica, è giunto il momento di creare una struttura per metterne in atti i principi relativi all'accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici, contribuendo nel contempo alla conservazione della diversità biologica e all'uso sostenibile dei suoi elementi, nel rispetto degli obiettivi della convenzione sulla diversità biologica.

More than two decades after the finalisation of the Convention on Biological Diversity, it is high time to put in place a framework for implementation of its principles on access to genetic resources and fair and equitable benefit-sharing, while contributing to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components, in accordance with the objectives of the Convention on Biological Diversity.


Durante il vertice internazionale sulla diversità biologica tenutosi il 29 ottobre 2010 a Nagoya, in Giappone, i paesi Parti della Convenzione sulla diversità biologica (CBD) hanno adottato tre accordi storici per lottare contro la perdita di biodiversità: il protocollo di Nagoya, il piano strategico mondiale per la biodiversità 2011-2020 e la creazione della Piattaforma intergovernativa sulla biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES).

At the International Summit on Biodiversity held on 29 October 2010 in Nagoya, Japan, the Parties to the Convention on Biological Diversity (CBD) adopted three historic agreements to combat the loss of biodiversity: the Nagoya Protocol, the global strategic plan for biodiversity 2011-2020 and the creation of the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protocollo di Nagoya alla Convenzione sulla diversità biologica relativa all’accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione

Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity


NELLA LORO QUALITÀ di parti della «Convenzione sulla diversità biologica», in appresso denominata «la convenzione»,

BEING Parties to the Convention on Biological Diversity, hereinafter referred to as ‘the Convention’,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0520(01) - EN - Protocollo di Nagoya alla Convenzione sulla diversità biologica relativa all’accesso alle risorse genetiche e alla giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione // PROTOCOLLO DI NAGOYA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0520(01) - EN - Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity // NAGOYA PROTOCOL


Per raggiungere la diversità biologica e genetica in agricoltura e salvaguardare la diversità biologica conformemente alla Convenzione sulla diversità biologica, il Regolamento 1467/94 ha istituito un programma d'azione quinquennale conclusosi il 31 dicembre 1999.

In order to achieve biological and genetic diversity in agriculture, and to safeguard biological diversity in line with the Convention on Biological Diversity, Regulation 1467/94 created a 5-year action programme. That programme terminated on 31 December 1999.


L'articolo 6 della convenzione sulla diversità biologica prescrive che ciascuna parte contraente "elabora strategie, piani o programmi nazionali volti a garantire la conservazione e l'utilizzazione durevole della diversità biologica" e "integra, per quanto possibile e opportuno, la conservazione e l'utilizzazione durevole della diversità biologica nei suoi piani, programmi e politiche settoriali o plurisettoriali pertinenti".

Article 6 of the Convention on Biological Diversity requires the parties to 'develop national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity' and to 'integrate as far as possible and as appropriate the conservation and use of biological diversity into the relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies'.


53. invita la Commissione ad esigere circostanziate valutazioni dell'impatto ambientale dei progetti contestuali alla politica regionale della Comunità, fermo restando che gli aiuti potranno essere ritirati qualora il progetto non ottemperi agli imperativi ambientali ovvero abbia incidenze dirette nocive sulla diversità biologica; invita altresì la Commissione a tener conto esplicitamente della strategia sulla diversità biologica nel futuro regolamento sui Fondi strutturali dell'UE per il 2000-2006;

53. Calls on the Commission to stipulate that detailed environmental impact reports be drawn up for projects forming part of the Community's regional policy and that regional aid may be withdrawn if a project does not meet the required environmental criteria or has a directly harmful impact on biological diversity; also urges the Commission expressly to take account of the strategy for biological diversity in the forthcoming regulation concerning the EU Structural Funds for the period 2000-2006;


w