Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abito religioso
Mettere a scarpata
Mettere a segno
Mettere a segno la vela
Mettere in funzione il carro attrezzi
Mettere in pendenza
Realizzare
Segno a mano
Segno di Ahlfeld
Segno di Braxton-Hicks
Segno di Hicks
Segno religioso
Simbolo religioso
Sostitutivo della firma da un segno a mano

Vertaling van "Mettere a segno " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE




segno di Ahlfeld | segno di Braxton-Hicks | segno di Hicks

Braxton Hicks sign


mettere a scarpata | mettere in pendenza

banking | battering | sloping


creare un ambiente sicuro per mettere a proprio agio i partecipanti

creating a safe environment to put participants at ease | facilitate a safe environment to put participants at ease | create a safe environment to put participants at ease | provide a safe environment to put participants at ease


mettere a disposizione una persona di accompagnamento dei bambini impegnati sul set

provide chaperone for children on sets | providing chaperone for children on set | provide chaperone for child on set | provide chaperone for children on set


mettere in funzione il carro attrezzi

operate a towtruck | operating a towtruck | operate towtruck | perform towtruck


sostitutivo della firma da un segno a mano

substitute for a signature a handmade mark




simbolo religioso [ abito religioso | segno religioso ]

religious symbol [ religious clothing | religious sign ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A prescindere dall’allestimento dei PCN e dalla loro dotazione in personale, attrezzature e strumenti informatici, dal 2002 a oggi è stato possibile mettere a segno una serie di realizzazioni di rilievo.

Against this background, the following principal achievements –apart from the actual setting up of the NCPs in terms of staff, facilities and IT equipment- can be identified from 2002 until now:


Vorrei cogliere l’occasione per ringraziare le due relatrici ed entrambe le Presidenze spagnola e belga per il lavoro svolto al fine di continuare a mettere a segno progressi, lavorare e superare il flagello di quella che è, lo ripeto, una violenza maschilista.

I would like to take this opportunity to thank the two rapporteurs and both the Spanish and Belgian presidencies for the work they have done in order to continue making progress, working and overcoming the scourge of what is, I repeat, chauvinist violence.


Abbiamo cominciato a lavorare più di un anno fa per conseguire tale obiettivo e mettere a segno progressi nello spazio di libertà e sicurezza citato nel programma di Stoccolma, e oggi possiamo affermare con un certo orgoglio che, anche se la strada è stata ardua, in quanto molte persone spesso non hanno compreso tale ordine e hanno dubitato della sua efficacia e chiarezza, abbiamo raggiunto il nostro risultato.

We started working more than a year ago to achieve this objective and make progress with the area of freedom and security that was mentioned in the Stockholm Programme, and today we can say with a degree of pride that, although the path has not been easy, as many people have frequently failed to understand the order, and doubted its effectiveness and clarity, we have achieved it.


Hanno lavorato strenuamente e sono riuscite a mettere a segno progressi evidenti.

They have done a huge amount of work and, as a result, definite progress has been made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, ci servirà ancora tale sostegno dopo il 2013 se vogliamo continuare a mettere a segno progressi.

We will therefore continue to need further support after 2013 if we are to keep making progress.


Per quanto riguarda la richiesta della relazione rivolta agli Stati membri, a cui viene chiesto di mettere a disposizione capacità civili per mettere a segno progressi concreti nel minor tempo possibile, vorrei sottolineare che, sul fronte civile, la Romania contribuisce attivamente all’adempimento dell’obiettivi primario civile del 2010.

With regard to the request in the report for Member States to make available civilian capabilities in order to achieve real progress as quickly as possible, I want to stress that, on the civilian front, Romania actively contributes to fulfilling the Civilian Headline Goal 2010.


A prescindere dall’allestimento dei PCN e dalla loro dotazione in personale, attrezzature e strumenti informatici, dal 2002 a oggi è stato possibile mettere a segno una serie di realizzazioni di rilievo.

Against this background, the following principal achievements –apart from the actual setting up of the NCPs in terms of staff, facilities and IT equipment- can be identified from 2002 until now:




Anderen hebben gezocht naar : abito religioso     mettere a scarpata     mettere a segno     mettere a segno la vela     mettere in pendenza     realizzare     segno a mano     segno di ahlfeld     segno di braxton-hicks     segno di hicks     segno religioso     simbolo religioso     Mettere a segno     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Mettere a segno' ->

Date index: 2024-01-24
w