Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente letteraria
Agente letterario
Analista letterario
Comitato del patrimonio mondiale
Concorso culturale
Conservazione dei monumenti
Critico
Critico letterario
Critico teatrale
Critico televisivo
Direttrice editoriale
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio genetico modificato
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Patrimonio transgenico
Premio culturale
Premio europeo
Premio letterario
Premio letterario europeo
Protezione del patrimonio
Restauro del patrimonio culturale
Ricercatrice letteraria
Salvaguardia del patrimonio culturale
Studioso di letteratura
Traduttore letterario
Tutela del patrimonio culturale

Vertaling van "Patrimonio letterario " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


agente letteraria | agente letterario | agente letterario/agente letteraria | direttrice editoriale

digital rights director | domestic rights director | foreign rights director | publishing rights manager


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]






analista letterario | studioso di letteratura | letterato/letterata | ricercatrice letteraria

literary scientist | literature scholar | literary research scientist | literary scholar


critico letterario | critico televisivo | critico | critico teatrale

game critic | theatre critic | architecture & design critic | critic


premio culturale [ concorso culturale | premio europeo | premio letterario ]

cultural prize [ cultural competition | European prize | literary prize | literature prize | prize for literature | Award(STW) ]


patrimonio genetico modificato (1) | patrimonio transgenico (2)

transgenic DNA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) L'accesso all'immenso patrimonio letterario nelle lingue in cui esso è stato originariamente prodotto contribuirebbe a sviluppare la comprensione reciproca e a dare un contenuto tangibile al concetto di cittadinanza europea.

(7) Access to the vast literary heritage in the languages in which it was originally produced would contribute to developing mutual understanding and giving a tangible content to the concept of European citizenship.


La condivisione del patrimonio letterario, cinematografico, musicale e artistico apre le porte della comprensione e getta ponti tra le persone.

Through the sharing of literature, film, music and heritage, doors of understanding are opened and bridges between people are built.


La condivisione del patrimonio letterario, cinematografico, musicale e artistico apre le porte della comprensione e getta ponti tra le persone.

Through the sharing of literature, film, music and heritage, doors of understanding are opened and bridges between people are built.


– (FR) Signora Presidente, i compiti di digitalizzare il patrimonio letterario europeo – non solo per conservarlo e per mantenerne vivo il ricordo, ma anche per distribuirlo e promuoverne l’influenza – e di fornire agli europei l’accesso alla loro straordinaria cultura, rappresentano sfide considerevoli che richiedono il coinvolgimento delle autorità pubbliche.

– (FR) Madam President, the tasks of digitising Europe’s literary heritage for the purposes of not only preserving and remembering it, but also of distributing it and promoting its influence, and of providing Europeans with access to their fantastic culture, are major challenges which public authorities should have a greater involvement in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma comunitario Cultura (2007-2013) sostiene la traduzione letteraria da una lingua europea a un'altra per potenziare la conoscenza della letteratura e del patrimonio letterario degli altri paesi europei e contribuire in tal modo al rafforzamento delle politiche sul multilinguismo e alla promozione del dialogo interculturale.

The Community programme "Culture" (2007-2013) provides support for literary translation from one European language into another European language, with the aim of enhancing the knowledge of the literature and the literary heritage of fellow European countries, and thus contributing to enhancing multilingualism policies as well as furthering intercultural dialogue.


11. sottolinea la necessità che Europeana diventi uno dei principali punti di riferimento per l'istruzione e la ricerca; ritiene che, se integrata in maniera coerente nei sistemi d'istruzione, essa possa avvicinare i giovani europei al loro patrimonio e contenuto culturale, letterario e scientifico e diventare una zona di convergenza contribuendo alla coesione interculturale nell'Unione europea;

11. Stresses that Europeana should become one of the main reference points for education and research purposes; considers that, if integrated coherently into education systems, it could bring young Europeans closer to their cultural, literary and scientific heritage and content; would become an area of convergence and contribute towards transcultural cohesion in the EU;


(2 sexies) considerando che l'accesso all'immenso patrimonio letterario nelle lingue in cui esso è stato originariamente prodotto contribuirebbe a sviluppare la comprensione reciproca e darebbe un contenuto concreto al concetto di cittadinanza europea;

(2e)Access to the vast literary heritage in the languages in which it was originally produced would contribute to developing mutual understanding and giving tangible content to the concept of European citizenship;


(7) L'accesso all'immenso patrimonio letterario nelle lingue in cui esso è stato originariamente prodotto contribuirebbe a sviluppare la comprensione reciproca e a dare un contenuto tangibile al concetto di cittadinanza europea.

(7) Access to the vast literary heritage in the languages in which it was originally produced would contribute to developing mutual understanding and giving a tangible content to the concept of European citizenship.


Questa sera, all'Odéion di Erode Attico, assisteremo anche alla suggestiva esibizione di artisti di fama che attingono al ricco patrimonio musicale e letterario della Grecia.

Tonight, at the Odeion of Herodes Atticus, we shall also enjoy an evocative performance by renowned artists, based on the rich musical and literary legacy of Greece.


w