46. esorta gli Stati membri a non autorizzare nuove operazioni di fratturazione idraulica non convenzionali nell'UE, in base al principio di precauzione e al principio della necessità di azioni preventive, e tenuto conto dei rischi e degli impatti negativi sul clima, sull'ambiente e la salute connessi alla fratturazione idraulica per lo sfruttamento di combustibili fossili non convenzionali e alle lacune individuate nel regime normativo dell'UE sulle attività relative al gas di scisto;
46. Urges Member States not to authorise any new unconventional hydraulic fracturing operations in the EU, on the basis of the precautionary principle and on the basis of the principle that preventive action should be taken, and taking into account the risks and the negative climate, the environmental and health impacts involved in hydraulic fracturing for the exploitation of unconventional fossil fuels and the gaps identified in the EU regulatory regime for shale gas activities;