Conseguentemente, qualora risulti che, alla luce delle circostanze della specie e, segnatamente, delle peculiarità del mercato di cui trattasi, possa aver determinato l’aumento dei prezzi applicati dai concorrenti non aderenti all’intesa, le vittime di tale rialzo dei prezzi devono poter pretendere dai membri dell’intesa stessa il risarcimento del danno subito.
Consequently, where it has been established that the cartel is, in the circumstances of the case and, in particular, the specific aspects of the relevant market, liable to result in prices being raised by competitors not a party to the cartel, the victims of this price increase must be able to claim compensation for loss sustained from the members of the cartel.