Per quanto riguarda l'argomento relativo al fatto che la Commissione non ha proposto l'imposizione di una somma forfettaria, la Corte afferma che spetta ad essa, nell'esercizio della sua funzione giurisdizionale, valutare in che misura la situazione di uno Stato membro sia conforme o meno alla prima sentenza, se un inadempimento grave persista nonché l'opportunità di imporre una sanzione pecuniaria e la scelta della sanzione più adeguata alle circostanze.
With regard to the argument derived from the fact that the Commission did not suggest that a lump sum be imposed, the Court stated that it is for the Court, in performance of its judicial function, to assess the extent to which the situation prevailing in the Member State complies with the first judgment, the question whether a serious breach of obligations persists, the appropriateness of imposing a financial penalty and the choice of the penalty most suited to the circumstances.