Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammenda
Ammenda dell'UE
Conversione di un deposito in ammenda
Giorno di ammenda
Multa
Pena pecuniaria
Politica dell'UE in materia di ammende
Sanzione
Sanzione comunitaria
Sanzione pecuniaria
Sanzione pecuniaria dell'UE
Supermulta

Vertaling van "ammenda " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ammenda(astreinte)

periodic payment by way of a penalty


ammenda [ multa | pena pecuniaria | sanzione pecuniaria | supermulta ]

fine [ pecuniary sanction ]


sanzione (UE) [ ammenda dell'UE | politica dell'UE in materia di ammende | sanzione comunitaria | sanzione pecuniaria dell'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


conversione di un deposito in ammenda

conversion of a deposit into a fine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In applicazione degli orientamenti del 2006, la Commissione ha stabilito l’ammenda inflitta a Intel in 1,06 miliardi di euro . Si tratta dell’ammenda più ingente che sia mai stata inflitta dalla Commissione a una singola società nell’ambito di un’infrazione alle regole di concorrenza.

On the basis of the 2006 Guidelines, the Commission imposed a fine on Intel of €1.06 billion, which is the highest fine ever imposed by the Commission on a single company for an infringement of the competition rules.


L'autorità richiedente non chiede il recupero di una sanzione amministrativa e/o di un'ammenda o la notificazione di una decisione che irroga una tale sanzione o ammenda se e fintanto che la sanzione e/o l'ammenda e il corrispondente reclamo e/o lo strumento che ne permette l'esecuzione nello Stato membro richiedente sono impugnati o oggetto di ricorso in tale Stato membro.

The requesting authority shall not make a request for recovery of an administrative penalty and/or fine or notification of a decision imposing such a penalty and/or fine if and as long as the penalty and/or fine, as well as the underlying claim and/or the instrument permitting its enforcement in the requesting Member State, are contested or challenged in that Member State.


Nella sentenza relativa alle società Siemens Transmission Distribution Ltd («Reyrolle»), Siemens Transmission Distribution SA («SEHV») e Nuova Magrini Galileo SpA («Magrini») (le cause «Siemens») il Tribunale ha annullato la decisione della Commissione relativamente al calcolo dell’importo dell’ammenda inflitta alla SEHV e alla Magrini in solido con la Schneider (il Tribunale ha portato l’ammenda da 4, 5 a 8, 1 milioni di euro), mentre la Reyrolle è infine stata condannata a pagare, da sola o in solido, un’ammenda di EUR 22, 05 milioni.

In its judgment relating to Siemens Transmission Distribution Ltd (‘Reyrolle’), Siemens Transmission Distribution SA (‘SEHV’) and Nova Magrini Galileo SpA (‘Magrini’) (‘the Siemens cases’) , the General Court annulled the Commission’s decision in so far as concerns the calculation of the amount of the fine imposed on SEHV and Magrini jointly and severally with Schneider (the General Court increasing the fine from €4.5 million to €8.1 million), whereas Reyrolle was ultimately ordered to pay, alone or jointly and severally, a fine of €22.05 million.


Il Tribunale decide quindi di ridurre la percentuale dell’aumento dell’ammenda per recidiva del 30%, con la conseguenza che l’ammenda irrogata congiuntamente e solidalmente alla Saint-Gobain e alla Compagnie è ormai fissata a EUR 715 milioni.

The Court therefore decides to reduce the percentage increase to the fine for repeated infringement to 30%, so that the fine imposed jointly and severally on Saint‑Gobain and Compagnie is now fixed at €715 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per giunta, sapendo che la Commissione avrebbe potuto infliggere all’E.ON Energie un’ammenda del 10% del suo fatturato annuo qualora avesse dimostrato la sussistenza di pratiche anticoncorrenziali, l’ammenda di 38 milioni di euro, inflitta per violazioni di sigilli, che rappresenta lo 0,14 % del suo fatturato annuo, non può essere considerata eccessiva con riguardo alla necessità di assicurare l’effetto deterrente di tale sanzione.

Moreover, knowing that the Commission could have imposed on E.ON Energie a fine of 10% of its annual turnover if the Commission had established the existence of anticompetitive practices, the fine of €38 million imposed for a breach of seal, which represented 0.14% of E.ON Energie’s annual turnover, could not be considered as excessive in the light of the need to ensure the deterrent effect of that penalty.


7. Qualora uno Stato membro abbia costituito un deposito fruttifero o abbia pagato un’ammenda annuale per un determinato anno civile e successivamente il Consiglio concluda, in conformità all’articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1176/2011, che lo Stato membro interessato ha adottato le misure correttive raccomandate nel corso dell’anno, il deposito versato per quell’anno, maggiorato degli interessi maturati, o l’ammenda pagata per quell’anno sono restituiti allo Stato membro pro rata temporis.

7. If a Member State has constituted an interest-bearing deposit or has paid an annual fine for a given calendar year and the Council thereafter concludes, in accordance with Article 10(1) of Regulation (EU) No 1176/2011 that the Member State has taken the recommended corrective action in the course of that year, the deposit paid for that year together with the accrued interest or the fine paid for that year shall be returned to the Member State pro rata temporis.


In tal caso, l’ammenda annuale è imposta mediante conversione del deposito fruttifero già costituito in un’ammenda annuale.

In this case, the annual fine shall be imposed by means of converting the interest-bearing deposit into an annual fine.


Se l’importo dell’ammenda è superiore all’importo del deposito infruttifero costituito a norma dell’articolo 5, ovvero se non è stato costituito alcun deposito infruttifero, lo Stato membro versa la differenza all’atto del pagamento dell’ammenda.

If the amount of the fine exceeds the amount of a non-interest-bearing deposit lodged in accordance with Article 5, or if no non-interest-bearing deposit has been lodged, the Member State shall make up the shortfall when it pays the fine


Pertanto, la gradualità e il pari trattamento degli Stati membri sono garantiti se il deposito fruttifero, quello infruttifero e l’ammenda previsti dal presente regolamento sono pari allo 0,2 % del PIL, vale a dire pari all’ammontare della componente fissa dell’ammenda comminata a norma dell’articolo 126, paragrafo 11, TFUE.

Thus, graduation and equal treatment between Member States are ensured if the interest-bearing deposit, the non-interest-bearing deposit and the fine specified in this Regulation are equal to 0,2 % of GDP, that being the amount of the fixed component of the fine under Article 126(11) TFEU.


Per quanto riguarda l’ammenda inflitta in solido alla Ballast Nedam N.V., la Corte rileva che, per quanto riguarda il comportamento della BN Infra, della quale la decisione controversa imputa ancora una volta alla prima la responsabilità, il Tribunale ha definitivamente ridotto l’ammenda inflitta a EUR 3,45 milioni, dichiarando che la BN Infra non poteva essere considerata responsabile, a titolo derivato, del comportamento della BNGW durante il periodo compreso tra il 21 giugno 1996 ed il 1° ottobre 2000.

As regards the fine imposed jointly and severally on Ballast Nedam NV, the Court observes that, in respect of BN Infra’s conduct, for which the contested decision also held Ballast Nedam NV liable, the General Court had definitively reduced the fine to €3.45 million, stating that BNGW’s conduct for the period from 21 June 1996 to 1 October 2000 could not be imputed to BN Infra.




Anderen hebben gezocht naar : ammenda     ammenda dell'ue     giorno di ammenda     pena pecuniaria     sanzione     sanzione comunitaria     sanzione pecuniaria     sanzione pecuniaria dell'ue     supermulta     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ammenda' ->

Date index: 2021-03-11
w