Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estratto secco
Grasso
Grasso animale
Grasso di pesce
Grasso di pollame
Grasso vegetale
Materia grassa
Materia grassa vegetale
Materia secca
SS
Sostanza grassa
Sostanza grassa animale
Sostanza grassa vegetale
Sostanza secca
Sostanza secca lattica non grassa
Sostanza secca non grassa
Spermaceti

Vertaling van "Sostanza secca non grassa " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


sostanza secca lattica non grassa

non-fat lactic dry matter | non-fatty lactic dry matter


estratto secco | materia secca | sostanza secca

dry matter | DM [Abbr.]


materia secca | sostanza secca | SS [Abbr.]

dry matter | DM [Abbr.]


sostanza grassa [ grasso | materia grassa ]

fats [ fat | fatty substance ]


sostanza grassa vegetale [ grasso vegetale | materia grassa vegetale ]

vegetable fats


sostanza grassa animale [ grasso animale | grasso di pesce | grasso di pollame | spermaceti ]

animal fats [ fish fat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La qualità del latte è regolarmente controllata e registrata presso i produttori del formaggio, sorvegliando i seguenti parametri: sostanze inibitrici, temperatura, acidità, grassi, peso specifico e sostanza secca non grassa.

The quality of the milk is regularly checked and recorded at the premises of the lump cheese producers, the following parameters being monitored: inhibitory substances, temperature, acidity, fat, specific weight and non-fat dry matter.


Legenda Min. = minimo, Max. = massimo, Allegato = allegato del regolamento citato, s.s.n.g.= sostanza secca non grassa, NP = numero di perossidi, A = aspetto, G = gusto, C = consistenza, CBT = carica batterica totale, Term. = tenore in germi termofili, SM = Stato membro, FIL = Federazione internazionale dell’industria del latte, ISO = Organizzazione internazionale per la standardizzazione, IUPAC = Unione internazionale di chimica pura e applicata, ADPI = American Dairy Products Institute, LCD = latte condensato dolcificato, LCE = latte o crema evaporati.

Index Min. = minimum, Max. = maximum, Annex = Annex to quoted Regulation, SNF = solids non fat, PV = peroxide value, A = appearance, F = flavour, C = consistency, TBC = total bacterial count, Therm = thermophilic bacterial count, MS = Member State, IDF = International Dairy Federation, ISO = International Standards Organisation, IUPAC = International Union of Pure and Applied Chemistry, ADPI = American Dairy Products Institute, SCM = sweetened condensed milk, EMC = evaporated milk or cream.


Il formaggio in pani contiene almeno il 48 % di sostanza secca, in peso, con un contenuto minimo, in peso, di sostanza grassa nella sostanza secca del 35 % e un pH compreso tra 4,9 e 5,2.

The lump cheese contains at least 48 % dry matter by weight, with at least 35 % fat by weight in the dry matter and a pH of 4,9-5,2.


c bis) burro non salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'82%, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2% e un tenore massimo, in peso, di acqua del 16%;

"(ca) unsalted butter produced from cream or milk in an approved undertaking of the Community of a minimum butterfat content, by weight, of 82%, a maximum milk solids non-fat content, by weight, of 2%, and a maximum water content, by weight, of 16%;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c ter) burro salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'80%, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2%, un tenore massimo, in peso, di acqua del 16% e un tenore massimo, in peso, di sale del 2%; "

(cb) salted butter produced from cream or milk in an approved undertaking of the Community of a minimum butterfat content, by weight, of 80 %, a maximum milk solids non-fat content, by weight, of 2%, a maximum water content, by weight, of 16 % and a maximum salt content, by weight, of 2%; "


c bis) burro non salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'82%, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2% e un tenore massimo, in peso, di acqua del 16%;

"(ca) unsalted butter produced from cream or milk in an approved undertaking of the Community of a minimum butterfat content, by weight, of 82%, a maximum milk solids non-fat content, by weight, of 2%, and a maximum water content, by weight, of 16%;


c bis) burro non salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'82%, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2% e un tenore massimo, in peso, di acqua del 16%;

“(ca) unsalted butter produced from cream or milk in an approved undertaking of the Community of a minimum butterfat content, by weight, of 82%, a maximum milk solids non-fat content, by weight, of 2%, and a maximum water content, by weight, of 16%;


c ter) burro salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'80%, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2%, un tenore massimo, in peso, di acqua del 16% e un tenore massimo, in peso, di sale del 2%; "

(cb) salted butter produced from cream or milk in an approved undertaking of the Community of a minimum butterfat content, by weight, of 80 %, a maximum milk solids non-fat content, by weight, of 2%, a maximum water content, by weight, of 16 % and a maximum salt content, by weight, of 2%; ”


Nota 5: % s.s.n.g. = % sostanza secca - % materia grassa.

Note 5: % SNF = % solids - % fat.


3) Se il risultato finale x viene calcolato applicando la formula x = y1 +/- y2 (per esempio: acqua + contenuto di sostanza secca non grassa del burro per calcolare il tenore di materie grasse), dove y1 e y2 sono i risultati finali di un solo tipo di analisi, i limiti complessivi di ripetibilità e di riproducibilità rx e Rx dei risultati finali x vengono calcolati nel modo seguente:

3. If the final result x is calculated using a formula of the form x = y1 +- y2 (example: water + solids-non-food-fat content of butter to calculate the fat content) where y1 and y2 are the final results of a single type of analysis, then the overall repeatability and reproducibility limits rx and Rx of the final results x are calculated as:




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Sostanza secca non grassa' ->

Date index: 2023-11-09
w