74. riconosce i problemi legati
alla criminalità di strada nel quartiere europeo; sollecita controlli sufficienti da parte della polizia ma osserva che tali problemi sono legati in parte alla presenza delle istituzioni europee che ha fatto di questo quar
tiere, inizialmente residenziale, una sorta di deserto urbano; osserva che un quartiere misto di uffici ed abitazioni ed un sano controllo sociale possono contribuire in modo eccellente al rafforzamento della sicurezza; sollecita una consultazione ed un dialogo più stretti tra gli a
...[+++]bitanti del quartiere e il Parlamento europeo;
74. Recognises the problems of street crime in the European district; calls for adequate checks by the police but notes that some of the problems are also due to the siting of the European institutions, which has turned what was originally a residential area into an urban wasteland; points out that a mixed district with offices and housing and healthy social control can make a major contribution to greater security; calls for greater consultation and dialogue between local residents and the European Parliament;