considerando che la navigazione aerea - in base al
l'articolo 24 della convenzione di Chicago e alle risoluzioni del 14 dicembre 1993 riprese nelle sezioni I e II del documento 8632-C/968 dell'ICAO, concer
nenti l'imposizione fiscale nel settore della na
vigazione aerea internazionale, in base ad accordi bilaterali sulla navigazione aerea e, per quanto concerne la Comunità, in base alla direttiva 92/81/CEE, del 19 ottobre 1992, relati
...[+++]va all'armonizzazione delle strutture delle accise sugli oli minerali GU n. L 316 del 31.10.1992, pag. 12. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 94/74/CE (GU n. L 365 del 31.12.1994, pag. 46). è esente da imposizioni fiscali sul carburante per aerei; considérant que, en vertu de
l'article 24 de la Convention de Chicago et des résolutions du 14 décembre 1993 figurant dans les sections I et II du document 8632-C/968 de l'OACI sur la taxation dans le domaine des
transports aériens internationaux, d'accords bilatéraux en matière de transports aériens, et, pour ce qui concerne la Communauté, de la directive 92/81/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant l'harmonisation des structures des droits d'accise sur les huiles minérales JO n L 316 du 31.10.1992, p. 12. Directive modifiée
...[+++]en dernier lieu par la directive 94/74/CE (JO n L 365 du 31.12.1994, p. 46)., les transports aériens sont exonérés de la taxation du carburant utilisé pour les aéronefs ;