Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusata
Accusato
CEDU
Carta dei diritti dell'uomo
Carta internazionale dei diritti dell'uomo
Convenzione dei diritti dell'uomo
Convenzione europea dei diritti dell'uomo
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo
Diritti dell'accusato
Diritti della difesa
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Diritto di visita degli avvocati
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
Persona accusata
Presunzione di innocenza
Protezione dei diritti umani
RDC
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Violazione dei diritti umani

Vertaling van "diritti dell'accusato " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diritti della difesa [ diritti dell'accusato | diritto di visita degli avvocati | presunzione di innocenza ]

rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]


Carta dei diritti dell'uomo [ Carta internazionale dei diritti dell'uomo | Convenzione dei diritti dell'uomo | dichiarazione universale dei diritti dell'uomo ]

charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione eur ...[+++]

Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | Convention on Human Rights and Biomedicine | European Convention on Human Rights and Biomedicine | Oviedo Convention


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell ...[+++]

Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions


persona accusata | accusato | accusata

accused | accused person | person charged with an offence


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

human rights lawyer | human rights program officer | human rights officer | human rights project officer


Regolamento del Tribunale federale del 17 gennaio 1923 concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione [ RDC ]

Ordinance of the Federal Supreme Court of 17 January 1923 on the Distraint and Realisation of Shares of Property in Joint Ownership [ DRJPO ]


Convenzione del 4 novembre 1950 per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Convenzione europea dei diritti dell'uomo (b) [ CEDU ]

Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights [ ECHR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Come afferma la Corte europea dei diritti dell'uomo (di seguito "la Corte"), una delle caratteristiche fondamentali del processo equo è che chiunque sia accusato di un reato sia effettivamente difeso da un avvocato, anche nominato d'ufficio se necessario.

(7) One of the fundamental features of a fair trial, as stated by the European Court of Human Rights ("ECtHR") is that everyone charged with a criminal offence is effectively defended by a lawyer, assigned officially if need be.


chiamare la persona sottoposta a indagine o l'accusato a comparire all'audizione secondo le forme previste dalle norme specifiche ai sensi del diritto dello Stato di esecuzione e informare tali persone dei propri diritti ai sensi del diritto dello Stato di emissione, in tempo utile affinché possa esercitare effettivamente i suoi diritti di difesa.

summon the suspected or accused persons to appear for the hearing in accordance with the detailed rules laid down in the law of the executing State and inform such persons about their rights under the law of the issuing State, in such a time as to allow them to exercise their rights of defence effectively.


8. In deroga al termine di cui al paragrafo 1 del presente articolo, qualora un depositante, o altra persona avente diritti o un interesse sulle somme depositate su un conto, sia stato accusato di un reato risultante o connesso con il riciclaggio dei proventi di attività illecite ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 2, della direttiva 2005/60/CE, l’SGD può sospendere i pagamenti relativi al depositante in questione in attesa della s ...[+++]

8. Notwithstanding the time limit laid down in paragraph 1 of this Article, where a depositor or any person entitled to or interested in sums held in an account has been charged with an offence arising out of or in relation to money laundering as defined in Article 1(2) of Directive 2005/60/EC, the DGS may suspend any payment relating to the depositor concerned, pending the judgment of the court.


I. considerando che nel settembre 2009 a Mosca è previsto l’avvio di un processo per diffamazione, in seguito alla denuncia sporta dal Presidente ceceno Ramzan Kadyrov nei confronti di Oleg Orlov, presidente del Centro Memorial per i diritti umani, accusato di calunnia per avere pubblicato nel sito web di Memorial il 15 luglio 2009 una dichiarazione in cui accusava il Presidente Kadyrov di essere implicato nell’assassinio di Natalia Estemirova,

I. whereas a trial for defamation is due to start in September 2009 in Moscow, on the basis of a complaint lodged by Chechen President Ramzan Kadyrov against Oleg Orlov, Chairman of the Memorial Human Rights Centre, for slander following Mr Orlov’s statement published on Memorial’s website on 15 July 2009 in which he accused President Kadyrov of being involved in Natalia Estemirova’s killing,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una testimonianza depositata nell’ambito delle indagini non può essere usata direttamente in relazione ad un capo d’imputazione poiché, in questi casi, occorre garantire i diritti dell’accusato durante gli accertamenti.

A witness statement to the investigative inquiry must not be used in direct connection with any charge made as, in such cases, the accused must be granted proper rights during questioning.


La dichiarazione fornita da un testimone nell’ambito dell’inchiesta non deve essere usata in collegamento diretto con la formulazione di eventuali imputazioni, perché è ovvio che in tal caso è necessario salvaguardare i diritti dell’accusato durante l’interrogatorio.

A witness statement to the investigative inquiry must not be used in direct connection with any charge made, as, of course, in such cases, the accused must be granted proper rights during questioning.


2. Gli Stati membri pongono in essere adeguati meccanismi di salvaguardia per fare in modo che tale contributo non comprometta i diritti dell'accusato, ad esempio pregiudicando l'accuratezza, l'integrità e l'imparzialità delle prove.

2. Member States shall put in place adequate safeguards to ensure that such assistance does not compromise the rights of the accused person, for example by affecting the accuracy, integrity or impartiality of evidence.


Gli Stati membri pongono in essere adeguati meccanismi di salvaguardia per fare in modo che tale contributo non comprometta i diritti dell'accusato, ad esempio pregiudicando l'accuratezza, l'integrità e l'imparzialità delle prove.

(1a) The Member States shall put in place adequate safeguards to ensure that such assistance does not compromise the rights of the accused person, for example by affecting the accuracy, integrity or impartiality of evidence.


Gli Stati membri dovevano introdurre le disposizioni dettagliate della direttiva sul rispetto dei diritti, tra cui la prescrizione che l’onere della prova spetta all’accusato se la presunta vittima presenta fatti che fanno supporre una discriminazione.

The Member States had to introduce the detailed provisions set out in the Directive concerning the enforcement of rights, including the requirement that the burden of proof rests with the defendant once the alleged victim has presented facts from which discrimination may be presumed.


- la tutela dell'imputato nel corso della procedura, con riferimento ai diritti della difesa, come l'accesso alla consulenza giuridica ed il diritto ad essere rappresentato, l'interpretazione e la traduzione quando l'accusato non conosce sufficientemente la lingua del procedimento, l'accesso ai tribunali (nel caso di procedure amministrative, in appello).

- The protection of the accused in the procedure, with regard to rights of the defence such as: access to legal advice and representation, interpretation and translation in cases where the accused does not know the language of the procedure well enough, access to court (in case of administrative procedures at the level of appeal)


w