Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare un termine di partenza
Fissare un termine di partenza
Fissazione di un termine per controdedurre
Impartire un termine
Impartire un termine di partenza
Impartire un termine per controdedurre

Vertaling van "impartire un termine per controdedurre " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fissazione di un termine per controdedurre | impartire un termine per controdedurre

allow time to answer


impartire un termine di partenza | assegnare un termine di partenza | fissare un termine di partenza

set a departure deadline


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Il Parlamento può impartire alla commissione un termine entro il quale presentare le sue conclusioni.

5. Parliament may set a time limit within which the committee must report its conclusions.


2. Se, durante il procedimento, una delle parti deduce motivi nuovi, il presidente, dopo la scadenza dei normali termini processuali, su relazione del giudice relatore, può impartire alla controparte un termine per controdedurre su tali motivi.

2. If in the course of the procedure one of the parties puts forward a new plea in law, the President may, even after the expiry of the normal procedural time-limits, acting on a report of the Judge-Rapporteur, prescribe a time-limit within which the other party may respond to that plea.


Se, durante il procedimento, una delle parti deduce motivi nuovi ai sensi del comma precedente, il presidente può, dopo la scadenza dei normali termini processuali, su relazione del giudice relatore e sentito l’avvocato generale, impartire all’altra parte un termine per controdedurre su tali motivi.

If in the course of the procedure one of the parties puts forward a new plea in law which is so based, the President may, even after the expiry of the normal procedural time-limits, acting on a report of the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, allow the other party time to answer on that plea.


5. Il Parlamento può impartire alla commissione un termine entro il quale presentare le sue conclusioni.

5. Parliament may set a time limit within which the committee must report its conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Se, durante il procedimento, una delle parti deduce dei motivi nuovi, il presidente può, dopo la scadenza dei normali termini processuali, su relazione del giudice relatore, impartire all'altra parte un termine per controdedurre su tali motivi.

2. If in the course of the procedure one of the parties puts forward a new plea in law, the President may, even after the expiry of the normal procedural time-limits, acting on a report of the Judge-Rapporteur, allow the other party time to answer on that plea.


5. Il Parlamento può impartire alla commissione un termine entro il quale presentare le sue conclusioni.

5. Parliament may set a time limit within which the committee must report its conclusions.


5. Il Parlamento può impartire alla commissione un termine entro il quale presentare le sue conclusioni.

5. Parliament may set a time limit within which the committee shall report its conclusions.


In caso d'urgenza e su proposta del presidente il comitato può impartire un termine più breve.

In an emergency, and on a proposal from its Chairman, the Committee may agree to a shorter deadline.


Se, durante il procedimento, una delle parti deduce dei motivi nuovi ai sensi del comma precedente, il presidente può, dopo la scadenza dei normali termini processuali, su relazione del giudice relatore e sentito l'avvocato generale, impartire all'altra parte un termine per controdedurre su tali motivi.

If in the course of the procedure one of the parties puts forward a new plea in law which is so based, the President may, even after the expiry of the normal procedural time-limits, acting on a report of the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate-General, allow the other party time to answer on that plea.


2. Il presidente, su proposta del giudice relatore, sentito l’avvocato generale, può fissare alla controparte un termine per controdedurre su tali motivi, senza che ciò influenzi la futura decisione sulla ricevibilità dei medesimi.

2. Without prejudice to the decision to be taken on the admissibility of the plea in law, the President may, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, prescribe a time-limit within which the other party may respond to that plea.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'impartire un termine per controdedurre' ->

Date index: 2021-07-25
w